БОДАЙ — СЛОВОВЖИВАННЯ

щоб тобі язик відняло!

Правильніше: бодай тобі заціпило! бодай ти (а щоб ти) занімів!
Мова – не калька: словник української мови

щоб йому пусто було!

Правильніше: хай (бодай) йому всячина!
Мова – не калька: словник української мови

хоча б

Правильніше: бодай
Мова – не калька: словник української мови

хоч скільки-небудь

Правильніше: бодай трохи
Мова – не калька: словник української мови

тіпун тобі на язик

Правильніше: пипоть тобі на язик; щоб тобі поприндило! бодай тобі заціпило! бодай тобі з такою мовою!
Мова – не калька: словник української мови

провалитися мені на цьому місці

Правильніше: щоб я пропав; щоб я з цього місця не встав; бодай мій слід запав
Мова – не калька: словник української мови

по меншій (по крайній) мірі

Правильніше: принаймні; щонайменше; хоча б; бодай; принайменше
Мова – не калька: словник української мови

не вартує й згадувати

Правильніше: бодай не згадувати
Мова – не калька: словник української мови

краще не згадувати

Правильніше: бодай [і] не казати
Мова – не калька: словник української мови

краще не говорити

Правильніше: бодай не (шкода) казати
Мова – не калька: словник української мови

Принаймні, щонайменше і по крайній мірі

Замініть кальку по крайній мірі на один з правильних варіантів:

принаймні, хоча б, бодай – у допустово-обмежувальному значенні;

щонайменше – коли є вказівка на кількість.

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
У нас люди по крайній мірі не голодують.  У нас люди принаймні не голодують.
Круг неї було по крайній мірі десять залицяльників. Круг неї було щонайменше десять залицяльників.