ДЕ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
де на́ше (ва́ше, його́ і т.ін.) не пропада́ло (не пропада́є).
Уживається для вираження чиєїсь готовності зазнати збитків, утрат і т.ін.
Приклади
- — Сими днями сподіваюся бочку [риби] розпродати; а там коли з півбочки й пропаде — невелика утрата, де наше не пропадає (Панас Мирний)
- — Де його не пропадало! Він подарує борг і Карпцю, і Підіпригорі, аби лише вони відмовились від його землі (М. Стельмах)
зна́ти, де ра́ки зиму́ють.
Маючи неабиякий досвід, вміти добре розбиратися в ситуації; бути хитрим, спритним.
Приклади
- почу́ти, де ра́ки зиму́ють. Голова [волості] зараз почув, де раки зимують, і почав з писарем потроху обкрадати громадський скарб (І. Нечуй-Левицький)
- Журналіста Хому Бідного весь світ знає. Але й хитрий, куди примостився! Знає, де раки зимують! (Є. Кротевич)
- Мабуть, всі чорти — бурлаки, Та ще й розум мають, Знають, де зимують раки,— Од жінок втікають (П. Гулак-Артемовський)
ку́рці ні́де (нема́є де) голови́ простроми́ти.
Де-небудь дуже тісно.
Приклади
- — Он у Гордія Кошари, ото сім'я. Як сядуть навколо столу обідати — курці немає де голови простромити (Григір Тютюнник)
показа́ти, де ко́зам ро́ги пра́влять.
Провчити кого-небудь, завдаючи йому неприємностей, прикрощів і т.ін.
Приклади
- Терентій сердито сплюнув.. Шкода, що немає Бабака. Він би показав, де козам роги правлять! (М. Рудь)
де не взя́тися.
Несподівано, раптово з'явитися.
Приклади
- Вже Данько з матір'ю наближався до дверей, як раптом, де не взявшись, викотилось йому під ноги кудлате собача (О. Гончар)
- Б'ються [лицарі] день, б'ються другий,— як де не взявсь молодий гетьман на коні. Усі склонились [схилились] перед ним (П. Куліш)
- Як гнали отару через луг, де не взявся сірий вовк і потяг нишком ягнятко в діброву (Панас Мирний)
[та] де [вже] там (тут, тобі́).
Уживається для вираження категоричного заперечення; аж ніяк.
Приклади
- Надбіг [Лис] до калюжі, скочив у воду, щоб обмитися з фарби, де тобі! Фарба олійна, через ніч у теплі засохла добре, не пускає (І. Франко)
- Щодня в подвір'я наше заліта Упертий дятел.. Мурко вже закрадався до хвоста. І так і сяк, неначе справжній злодій, — Та де там! Раз — і знявся, й полетів (М. Рильський)
- Пішов брат випровадити бабу. Баба й слухати не хоче… Пішла мама: де там (М. Коцюбинський)
Уживається для вираження сумніву в реальності або можливості здійснення чого-небудь.
Приклади
- — А як багатшими станемо, то, гляди, і в школу пошлем [сина]. — Де вже там нашому про школу думати…— махає рукою Явдоха (М. Стельмах)
- Вийшов з хати карбівничий, щоб ліс оглядати, Та де тобі! Таке лихо, що не видно й світа (Т. Шевченко)
є де розверну́тися.
Вільно, просторо, розлого.
Приклади
- Будинок вийшов красивий, добротний. Дві кімнати, веранда, кухня, є де розвернутися (З журналу)
де не візьми́сь.
Несподівано з'явитися.
Приклади
- де не взя́вся. І відкрився Данькові залитий сонцем таврійський степ і синьоока дівчина, де не взявшись, усміхаючись, бреде по пояс у заповідних розшумованих травах — і то вже був сон (О. Гончар)
- Де не візьмись сепаратисти — чубаті, шустрі, в сивих штанях, з червоними стрічками, як не вхоплять його [пристава] за шию (С. Васильченко)
- Коли се де не візьмись п'яниця Грицько (Панас Мирний)
Зовсім несподівано; зненацька, раптово.
Приклади
- Де не візьмись кравчина гайдамаків з Лисенком — геп! і оступили в город! (М. Костомаров)
- Раз отак пішли строєм, і затяг я пісню. А тут, де не візьмись, командир корпусу їде (Григорій Тютюнник)
[там (туди́ і т.ін.)] де Мака́р теля́т пасе́, ірон.
Там або туди, де важкі умови життя, куди потрапляють, як правило, не з власного бажання; далеко.
Приклади
- де Мака́р теля́т не пас. Опинились в грізний час, Де Макар телят не пас (В. Іванович)
- Скільки-то люду… пішло на казенні хліба, а дехто попхався аж туди, де Макар телят пасе (Панас Мирний)
[ось] де (в чо́му, тут і т.ін.) соба́ка зари́тий (зари́та).
Саме в цьому справжня причина, суть чого-небудь.
Приклади
- — Ти мені не мудруй, Панасовичу! Тут якась собака зарита! Нюхом чую! Розказуй, а я вже з ним [Мусієм] розправлюся (В. Речмедін)
- — Чіткої системи поглядів у тебе ще нема. Ось у чому собака заритий (А. Головко)
хоч [би] де.
У будь-якому місці; скрізь, усюди.
Приклади
- Біда біду хоч де, то знайде (Укр. присл.)
де попа́ло.
У різних місцях; всюди, скрізь.
Приклади
- Поки молода — вона… віється де попало, з ким попало (Панас Мирний)
є де розгорну́тися.
Наявні відповідні умови для якої-небудь діяльності.
Приклади
- ні́де розгорну́тися. — Тісно нам стало в ланках. Ніде розгорнутися на тій землі, що для ланки відміряно (В. Кучер)
- Клуб абиякий, зате є де розгорнутися (В. Логвиненко)
почу́хатися, де [й] не сверби́ть, жарт.
Пережити несподівану невдачу, прикрість і т.ін.
Приклади
- Почухався [чоловік], де й не свербить (М. Номис)
де тобі́.
Уживається для вираження заперечення попередньої думки; зовсім ні.
Приклади
- Він [Петро] думав, що сей пройдисвіт ізробивсь тепер таким паном, що й через губу не плюне, думав, що весь в золоті..; аж де тобі (П. Куліш)
де ж (вже) пак, ірон.
Уживається для вираження незадоволення ким-, чим-небудь, несхвалення чогось.
Приклади
- Знову невдоволення ворухнулось у серці… на Діденка. Де ж пак, було йому до цього! У нього ж бач справи державної ваги. Фігура! (А. Головко)
- — Он куди наше добро іде! Де ж пак: кріпаків обібрали, гроші… повернули на довги [борги] (Панас Мирний)
Уживається для ствердження чого-небудь у значенні: само собою зрозуміло, звичайно.
Приклади
- — Хіба ви не чули, не бачили, як поганий Конецпольський обтикав тичками з козацькими головами окопи на Кодаку..? — Де вже пак не чули! Чули! — тихо загув народ (І. Нечуй-Левицький)
- — Де ж пак! Скільки ми таборів [військовополонених] врятували (О. Гончар)
- — Але ж дорого, сину, ти заплатив за їх [книжки]! Де ж пак, аж десять карбованців. Овва! — Чималі гроші! (І. Нечуй-Левицький)
де (куди́) не обе́рнешся (не оберну́сь і т.ін.).
Скрізь, усюди.
Приклади
- — Як змінився світ. Вже куди не гляну, куди не обернусь, чую: все міняється (О. Довженко)
- Де не обернешся — все на тебе незнакомі [незнайомі] очі блискотять… (Марко Вовчок)
де (куди́) діва́ти (діва́тися) / ді́ти (поді́ти) себе́; де (куди́) поді́тися, зі сл. не зна́ти.
Чим зайнятися, щоб уникнути нудьги, апатії, бездіяльності і т.ін.
Приклади
- Максим не знав, де подітися, що з собою робити в такім клопоті (В. Стефаник)
- Першу зиму Олені було так тяжко і так сумно, що вона не знала, куди подітися (Григорій Тютюнник)
- Не знаючи, де себе подіти, Вихор брів навмання гомірними вулицями (В. Кучер)
- Не знаючи… куди себе подіти, Раїса бігла до своєї матушки (М. Коцюбинський)
де [не] посі́й (посі́єш), там (то) [і] вро́диться (вро́дить).
Скрізь можна зустріти, побачити кого-небудь.
Приклади
- Дядько Сергій першим помічає мене і тицяє пальцем у мій бік: — От і гостя маємо! Тебе, де не посій, то вродишся (М. Стельмах)
- І хто її кликав? От уже, де не посій, то вродиться Солов'їха! (І. Нечуй-Левицький)
- [Микола:] На всі сторони мотається [Виборний]; де не посій, там і уродиться (І. Котляревський)
кого. Хто-небудь може пристосуватись до будь-яких обставин.
Приклади
- Він за сина спокійний. Іван не такий, щоб одразу в розпач. Його де посій, там і вродить, аби серед своїх заводських (В. Кучер)
[там (туди́ і т.ін.)], де ко́зам ро́ги пра́влять.
Там, де важкі умови життя, де перебувають, куди потрапляють перев. не з власного бажання; дуже далеко.
Приклади
- там, де Си́дір ко́зам ро́ги пра́вить. — Я думаю так: попадись ти оце кому-небудь з такими думками, то й тобі буде на горіхи… Гулятимеш там, де Сидір козам роги править! (Панас Мирний)
- [Гужій:] Здоров, Романе! Відкіля це з'явився? [Лановий:] Відтіля, де козам роги правлять (Я. Мамонтов)
- — Рубонеш одного, а вони селом наваляться на тебе, дадуть, скільки влізе духу, а потім відправлять туди, де козам роги правлять (М. Стельмах)
- — Комашко заведе твою Саню туди, де козам роги правлять (І. Нечуй-Левицький)
- — Досталося ж Денисові Лискотуну за усі його діла…. .і спроваджено… до товариства, туди, де козам роги правлять (Г. Квитка-Основ'яненко)
- Як то кажуть, протрубив від дзвінка до дзвінка там, де козам роги правлять, і разом з дружиною… повернувся на Україну (З газети)
- Збирається [Ївга] на весілля, а жених там, де козам роги правлять! (Г. Квітка-Основ'яненко)
не ма́ти де го́лову (голови́) прихили́ти.
Бути самотнім, залишитися без рідних і близьких.
Приклади
- не ма́ти куди́ (до ко́го) прихили́тися (го́лову прихили́ти). На старості не мала до кого голову прихилити, куди прихилитися (З газети)
- Тепер, на старість, не має де голову прихилити (М. Томч)
- Тітка Мотря оповідала, як їй було добре за покійником третім чоловіком і як вона тепер бідує, не маючи де голови прихилити на старості літ… (М. Коцюбинський)
де (куди́) не поверну́тися.
Скрізь, усюди.
Приклади
- Вже ворог оточив дороги, куди не повернись… (В. Сосюра)
- Де не повернеться [козак заможний Клим], вона [доля] усюди з ним (Л. Глібов)
- Ті пишні великі очі так і сяють передо мною, як вечірня зоря, куди не повернуся (І. Нечуй-Левицький)
го́лці (я́блуку, я́блукові) ні́де впа́сти.
Надзвичайно багато.
Приклади
- А там [на базарі] люду — яблукові ніде упасти! (А. Дімаров)
- В клубі народу, що ніде голці впасти. Люди сиділи на лавах, стояли під стінами (М. Зарудний)
Дуже багато людей, надзвичайно людно.
Приклади
- ма́ковому зерну́ ні́де впа́сти. Призовники сиділи на сцені за довжелезним столом, а в залі маковому зерну ніде впасти (М. Тарновський)
- не було́ де і я́блукові впа́сти. Стеценка викликали на сцену після кожного номера. Виходив на сцену, дивився в залу, а в ній не було де і яблукові впасти (А. Хорунжий)
- На Трибратській галявині ніде яблукові впасти. На дерев'яному помості витинає духовик (М. Рудь)
- — В дворі упасти голці ніде — Все нетутешні, всі чужі (М. Руденко)
Дуже тісно.
Приклади
- й го́лки нема́ де ки́нути. Стало в нашій хаті так тісно, що як зберуться всі докупи, то й голки нема де кинути (І. Муратов)
- А на пероні яблуку ніде впасти від людей, усі прийшли проводжати перших добровольців (В. Собко)
- Коли ж на столі за мисками й полумисками ніде було голці впасти, а вся хата запахла не то різдвом, не то великоднем, Сердючиха налила нам по чарці (М. Стельмах)
куди́ (рідше де) [й] о́ко (рідше зір і т.ін.) сяга́є (рідше дістає́ і т.ін.).
На всьому просторі, до самого обрію; скрізь.
Приклади
- Навколо, куди сягає зір, — все степ і степ, рівний, далекий, неосяжний (З газети)
- Широкою панорамою — куди око сягає — сади. Кілька сот гектарів (А. Головко). Оглянувся навколо. В полі, куди й око сягало, лежали глибокі сніги (Ю. Збанацький)
Скільки можна побачити, розгледіти; далеко.
Приклади
- як дале́ко о́ко сяга́є. Як далеко око сягало, стрічало найбільше спустошення, а… нагота вершин будила жаль у серці (О. Кобилянська)
- Перед нею наче сизіла якась далечінь, де око сягає без краю (І. Нечуй-Левицький)
- І видно: аж-аж-аж ген до того ліска, куди око дістає, дорогою вози потяглися… (Остап Вишня)
показа́ти, де ра́ки зиму́ють.
Провчити кого-небудь, завдаючи йому неприємностей, прикрощів і т.ін.
Приклади
- — Ось нехай він [німець] у наступ перейде на землі, а не під хмарами. Отут ми йому й покажемо, де раки зимують (В. Кучер). — Немає на тебе, товаришу Чубарю, Бабака в обласному центрі! Він би тобі показав, де раки зимують! (М. Рудь)
- — Брешеш, вражий сину… Ось коли б тільки мені до тебе добратися, я б тобі показав, де раки зимують (Панас Мирний)
не зна́ти, де посади́ти (посадови́ти) кого і без додатка.
Шануючи, поважаючи, дуже люб'язно, прихильно приймати кого-небудь.
Приклади
- Пакришень не знав, де посадовити гостя, які знайти для нього найласкавіші слова, чим частувати (Ю. Збанацький)
- Що вже раді були йому [Давидові] всі — не знали, де посадити, з чого почати розпитувати та з чого про свої новини розповідати (А. Головко)
де [вже] і пе́рець не росте́.
Дуже далеко, у складні важкі умови життя.
Приклади
- Якби моя воля, то я б сього пана не то з партії вигнала, а загнала б там, де вже й перець не росте (Леся Українка)
де [ж] таки́ (пак, це, таке́) ви́дано.
Уживається для вираження здивування або обурення чим-небудь незвичним або неприйнятним.
Приклади
- де́ ж таки́. — А вам заздро на мого чоловіка? — Та ще б, дивіться, не заздро було! Де ж таки — чужу жінку зовсім від дому одбив (Панас Мирний)
- Де таке видано, щоб бороди слухали безвусого хлопця? (К. Гордієнко)
- — А чого ж він, Дарино, шкуру дере з людей. Де це видано, за карбованець брати карбованець проценту? (М. Стельмах)
- — Люди… пани… Вони сказали, що він убив Грицька.— Де ж це видано, щоб на Зінька таку напрасну вигадувати? (Б. Грінченко)
- — Все одно я дробу не поклав йому [онукові] у рушницю. Де ж пак видано — дитині смерть у руки давати (Г. Хоткевич)
- — Дивлюсь — мій Стефанко лежить, як колода спухлий. Чи баба бреше, чи вона дурна. Де ж таки видано, щоб зарізані були від того спухлими? (М. Коцюбинський)
де взя́вся на на́шу го́лову, несхв.
Уживається для вираження сильного незадоволення, досади з приводу чогось, когось несподіваного або небажаного, неприємного.
Приклади
- — Зараз на кутку облава. Нехай Данило не проґавить. Щоб їх чортяка забрав, де взялися на наші голови! Отак весь ранок воловоджусь, ледве жива… (Іван Ле)
Де згода в сімействі…
Так починається створена І. Котляревським пісня, яку співають герої його п'єси «Наталка Полтавка» (дія І, ява 6):
Де згода в сімействі,
Де мир і тишина,
Щасливі там люди,
Блаженна сторона.
Повчальний тон пісні зумовив здебільшого іронічне вживання цих слів. Приклади
Де згода в сімействі,
Де мир і тишина,
Щасливі там люди,
Блаженна сторона.
Повчальний тон пісні зумовив здебільшого іронічне вживання цих слів. Приклади
- Зійшлися характерами Іван та Вірунька. Живуть душа в душу, біля їхнього двору, як знак ідилічної згоди в сімействі, під навислим цвітом акацій — лавиця чепурненька, зручна, з бильцем. (О. Гончар, Собор)
Словник фразеологізмів з походженням, тлумаченням та прикладами вживання