ГРАЛО — ФРАЗЕОЛОГІЯ
гра́тися (рідше гра́ти і т.ін.) в пі́жмурки (у жму́рки), несхв.
Діяти нечесно, хитрувати, приховуючи щось.
Приклади
- — Давайте покинемо бавитися в піжмурки. Так буде краще. А щиру відповідь ви дістали раніш (Ю. Шовкопляс)
- Професор-єфрейтор пильно подивився на Машкарука. Його погляд наче говорив: якщо язик збреше, то очі скажуть правду. Машкарук і не збирався грати в піжмурки (В. Поліщук)
- — Тепер вам, полковнику, нічого гратися в жмурки. Ви, надіюсь, розкажете про все, що нас буде цікавити (В. Кучер)
- — Максиме. Не будемо грати у піжмурки. Поговоримо прямо (Д. Ткач)
- — Його вигляд, м'яко висловлюючись, не загрозливий… ми даремно граємося в піжмурки (О. Донченко)
ві́тер у голові́ [гра́є (ві́є, сви́ще, посви́стує і т.ін.)] у кого, чиїй.
Хто-небудь легковажний, несерйозний.
Приклади
- Ні, такі діти не беруть близько до серця її турбот про рідне гніздо. Одне мале, а друге молоде, ще вітер посвистує в їхніх головах (М. Стельмах)
- — Ти добре на комсомольських зборах прочесала жевжиків,— озвалася Майя.— Влучно сказала — жевжики! Це такі, у кого в голові вітер віє! (А. Хижняк)
без додатка. Легковажний, несерйозний.
Приклади
- з вітерце́м у голові́. — Така жінка може дуже подобатися. Ви рвійна, рішуча, примхлива, з завихреннями. — З вітерцем у голові? — Ні… ексцентрична (Ю. Мушкетик)
- — Вітру у тебе в голові багато, — казала Ганна Сильвестрівна (І. Сенченко)
- — Ти ж у мене виріс під стелі, а в голові ще вітер віє (Ю. Збанацький)
- бага́то ві́тру [в голові́]. Видно вухатого, що в його вітру багато (Укр. присл.)
- Так що же це він? Хизувався, як хлоп'як? А чи ще вітер у голові грає, і він просто вигадує? (В. Козаченко)
- А парубки тії — сказано, вітер в голові, молодії — вибрали десь музики і повели молодих по селу (Марко Вовчок)
гра́ти пе́ршу скри́пку в чому і без додатка, рідше де.
Бути головним у якій-небудь справі.
Приклади
- Аркадію здалося, ніби він із своєю підвищеною інтелектуальністю й культурою взагалі відійшов на задній план, бо про таку гру нічого не знав, а першу скрипку повела офіціантка (В. Собко)
- вести́ (пове́сти) пе́ршу скри́пку. — Марисі все ж випадає вести першу скрипку, так велить їй діяльне й бурхливе начало її вдачі (О. Гончар)
- Тут [у розвитку економічного мислення трудівників] першу скрипку повинен грати інженерний корпус, який тримає екзамен на професійну компетентність (З журналу). І в нинішньому році механізатори, як то кажуть, гратимуть першу скрипку у вирощуванні качанистої (З газети)
- За плечима багато років великої і високо оціненої народом спільної роботи. Правда, першу скрипку завжди грав Коваль (В. Собко)
кров гра́є / кров загра́ла у кому, у кого і без додатка.
Хто-небудь відчуває приплив сили, енергії і т. ін.
Приклади
- Билося серце і грала кров од передчуття чогось в житті радісного, могучого (С. Васильченко)
- [Храпко (сам):] Так кров грає, у голову б'є… І дума чоловік от-от щастя запопаду, он де воно криється (Панас Мирний)
- — Часом так погано, що й на світ не дивився б, а часом чую, як кров у мені грає (М. Коцюбинський)
У кого-небудь виявляються натура, характер, звички, погляди і т.ін. ( перев. батьків чи інших кровних родичів).
Приклади
- [Баба Олена (перехрестилася):] Свят, свят, свят! Ага!.. Ось воно! Ось воно! Заграла й у тобі Петричева кров (Я. Галан)
гра́ти / зігра́ти ду́рня (ду́рника) перед ким і без додатка, несхв.
Прикидатися таким, що не розуміє, не знає чогось.
Приклади
- Варава скривився, ще не знаючи, що йому робити з отцем Миколаєм: чи грати перед ним дурника, чи наодинці так пригрозити, щоб у нього надовго одпала охота строчити доноси (М. Стельмах)
перев. док. Опинитися в невигідному, незручному становищі; допустити помилку.
Приклади
- Дорощук глянув на Ковальова якимось болісним поглядом. Знову заблудився, зіграв дурня (М. Ю. Тарновський)
гра́ти (лама́ти і т.ін.) коме́дію перед ким, кому і без дод.
Удавати з себе когось, прикидатися кимсь, лицемірити і т.ін.
Приклади
- гра́ється коме́дія. Не треба бути ясновидцем, щоб побачити, за чиїм сценарієм грається комедія. Щур [бандит] сидить навпроти (В. Поліщук)
- Ви тут комедії не розігруйте. Гадаєте, воно мені так мед? (З газети)
- не гра́ти коме́дій. Та комедій Угринець не грав: до кімнати справді зайшов з дівчиною, одягненою у плаття не для кухні (В. Поліщук)
- До столу вийшов Тихін Фіялко. Він щулився… і від хвилювання трохи збивався: — Комедію ти ламаєш, Трохиме (В. Речмедін)
- — Я тобі говорив, щоб ти рано прийшов, без запізнення, а ти мені комедію граєш (Г. Тютюнник)
- — Досить вам грати комедію, перейдемо до діла (Ю. Бедзик)
- Він добре знав, що обурення пана комісара в значній мірі нещире, що він грає комедію (І. Франко)
гра́ти на болю́чій струні́ чиїй, кого, рідше для кого, несхв.
Завдавати комусь прикрості, неприємностей, нагадуючи про недолік, помилку тощо; дошкуляти комусь.
Приклади
- Ігоря легко купити, граючи на такій болючій для кожного малюка струні, як питання хоробрості (І. Багмут)
- — Пані так милостиво довіряє всяким зайдам, що навіть не помічає: від кого тхне воском, а від кого тюрмою,— делікатно грає [Салоган] на болючій струні пана (Стальмах)
обрі́к гра́є в кому, жарт.
Хтось занадто веселий, бадьорий, життєрадісний і т.ін.
Приклади
- — Робота в тебе, як в огні горить, тільки наймити чогось з тіла спали.— Ото й добре!..— Не буде в них обрік грати, будуть слухняніші та смирніші (І. Нечуй-Левицький)
му́хи в но́сі гра́ють у кого, жарт.
Хтоcь гордовитий, пихатий, задерикуватий і т.ін.
Приклади
- Сит Бассім — то хлоп не швайка! Гордий трохи, та се байка — Грають мухи в носі, бач (І. Франко)
ко́жна жи́лка дрижи́ть (гра́є, гово́рить, брини́ть, тремти́ть і т.ін.) / задрижа́ла (загра́ла, заговори́ла, забрині́ла, затремті́ла і т.ін.) у кого, рідше на кому, в кому.
Хто-небудь відчуває прилив сил, енергії, завзяття.
Приклади
- [Петро:] Ну, а скажи по правді: тобто у тебе дівоча жилочка не затремтіла? (Панас Мирний)
- жи́лочка брини́ть (затремті́ла) яка. [Петро:] А в батька молодеча жилочка й досі бринить? (Панас Мирний)
- У Галі кожна жилочка забриніла від тії [тієї] похвали (Мирний)
- Красна [Олена] — як звізда, як співає,— то з вигуком, як гуляє, то з викрутом та ще так, що кожна жилочка в ній говорить (Г. Хоткевич)
- В Саїда дрижала кожна жилка, кров грала в жилах, кипіла (І. Нечуй-Левицький)
- — Молодий, здоровий, свіжощокий, та в такому віці на тобі кожна жилка б грати повинна, а він сидить хмурка хмурить (О. Гончар)
гра́ти (гра́тися) в ляльки́ з ким і без додатка.
Діяти несерйозно, бути нещирим і т.ін.
Приклади
- Мені здалось, що редакція грає в ляльки з народом (Леся Українка)
кишки́ гра́ють / загра́ють марш у кого.
Хто-небудь дуже голодний.
Приклади
- кишки́ гра́ють. А поки що в Корнія кишки грають і настрій у нього явно підупадає (О. Гончар)
о́чі гра́ють / загра́ли у кого, чиї, рідко кому, які.
Чий-небудь погляд, вигляд виражає хороший настрій, доброзичливе ставлення до когось і т.ін.
Приклади
- ка́рі о́чі гра́ють до́брим бли́ском. Він виходить з гурту і зустрічається з Олександром Палійчуком.— Чого, Євдокиме, зажурився? — посміхаються смаглі уста, а карі очі грають добрим блиском (М. Стельмах)
Хтось перебуває у радісному настрої, збудженому стані і т.ін.; веселий.
Приклади
- — Ти вже встав, проснувся? — спитала вона таким любим голосом, що у хлопчика очиці заграли (Панас Мирний)
- очи́ці так і гра́ють (загра́ли). То закриє [татарочка] личко, то відкриє,— А очиці.. Так і грають з-попід брівок темних! (Леся Українка)
- о́чі як гра́ють. — Чого се ти так розшарілася? І очі як грають, щоки аж пашать (Панас Мирний)
- І що ж? Юнак як юнак, але справжній Стенька: очі йому, як невиїждженому коникові, грають… (М. Хвильовий)
- В Дарки щоки спалахнули й очі заграли (Леся Українка)
- Вернувся Тимофій уже другим чоловіком: вирівнявся-випрямився, очі грають (Панас Мирний)
бі́сики гра́ють (стриба́ють і т.ін.) в оча́х.
Хто-небудь веселий, перебуває в піднесеному, радісному настрої.
Приклади
- бі́сик в о́ці гра́є. Буває [Маруся] часом страх сумна. А часом бісик в оці грає (М. Коцюбинський)
- Хоч би раз отут дівочі ніжки по травиці пролопотіли,— ніби зітхнув Роман, а в очах аж стрибають бісики (М. Стельмах)
- Неля хотіла ще щось додати, але… прикусила нижню губу і вмовкла, тільки в очах її грали бісики (З газети)
- Марія простягла руку, теж трохи жеманно, бісики іскрилися в її очах (Ю. Смолич)
в одну́ ду́дку гра́ти з ким.
Однаково з кимось діяти; бути заодно.
Приклади
- на одну́ ду́дку гра́ти. Він або нічого не бачить, або ж на одну дудку з тими байстрюками грає (М. Ю. Тарновський)
- — А коли хочеш знати, Кіндрате, то він з Герасимом в одну дудку грає (А. Іщук)
- Дивно виходить: удаєте з себе таких лівих, а насправді — в одну дудку з українськими самостійниками граєте (А. Головко)
- — Той старий за столом в одну дудку грає з брехунцем і нашими панами (Г. Коцюба)
без додатка. Бути однаковими.
Приклади
- Однаково з нас драли, бо в одну дудку грали (Укр. присл.)
гра́тися ( рідше гра́ти і т.ін.) з вогне́м, несхв.
Поводитися необережно, займатися чимось небезпечним, не думаючи про наслідки; ризикувати.
Приклади
- Коли скажеш йому, щоб забув стежку до твого подвір'я? Бавишся, Марійко, з вогнем (А. Хорунжий)
- — Коли скажеш йому, щоб забув стежку до твого подвір'я? Бавишся, Марійко, з вогнем (А. Хорунжий)
- —Не грай, Оксано, з вогнем, бо ти, здається, й досі не знаєш, що таке життя (М. Стельмах)
- Він за ганебне діло взявся. З вогнем шпигун небесний грав (В. Сосюра)
- Пам'ять коротка у ворогів, грають з вогнем… (І. Цюпа)
- Почув, що Жука вже нема і не буде.— Таки здобувся свого… А й огнем же грав! — вимовив він, зітхнувши (Панас Мирний)
- [Бєлін:] Ти граєшся з вогнем. Я ніколи нічого не забуваю (Я. Галан)
- — Ой, хлопче, хлопче,— довірливо каже Роман,— не грайся з вогнем. І незчуєшся, як десь в капкан попадеш (О. Гончар)
- — Я приїхав попередити, щоб ви… покинули гратися з вогнем, бо потім пізно буде! (М. Стельмах)
гра́ти (гра́тися) в мо́вча́нку з ким і без додатка.
Ухилятися від розмови, виступу і т.ін.; не говорити.
Приклади
- Кротов не грався у мовчанку, як деякі його колеги, і на це дуже швидко зреагували. З суворою доганою, без роботи, він уперто не хотів визнати правоти тих, хто були його суддями, поводився різко і незалежно (В. Гужва)
- Грати в мовчанку з Кроквою після його галасу на зоринах було значне важче, ніж під час короткочасних зустрічей із Сохацьким (Л. Дмитерко)
- [Ярина:] Я собі здумала: як ото наші хлопці грають в мовчанку (Леся Українка)
мо́лодість гра́є у кого і без додатка., жарт.
Хтось дуже енергійний, непосидючий, нерозсудливий і т.ін.
Приклади
- Його [чоловіка] ніколи ніщо не задовольняло. Спершу думала — молодість грає, з часом усе вляжеться. Еге ж! Он уже за сорок п'ятий перевалило, а він аніскілечки не змінився (М. Ю. Тарновський)
хоч коне́м грай.
зі сл. просто́рий і под. Уживається для підсилення супровідного слова; надто, дуже.
Приклади
- Минуло літо, й новий дім аж засміявся. Стіни рублені, поміст високий, всередині просторий хоч конем грай (С. Чорнобривець)
де. Багато вільного місця десь; просторо.
Приклади
- У дворі хоч конем грай (З журналу)
Досить великий, просторий і т.ін.
Приклади
- — Добра хата, хоч конем грай! Не такому б бовкунові, як дід Улас, вона личить; отже, хай і він попотовчеться. Він звик на просторі,— сказали одрадяни (Панас Мирний)
- Дивитесь зовні — хата незатишна, зате всередині велика, хоч конем грай (С. Чорнобривець)
зі сл. мі́сця і под. Досить багато.
Приклади
- В такому арештантському вагоні було місця — хоч конем грай (Гашек, перекл. Масляка)
гра́ти очи́ма до кого і без додатка.
Грайливо поглядати на когось, прагнучи звернути на себе увагу, викликати до себе інтерес.
Приклади
- загра́ти очи́цями. — Кавалер приїхав. — І [секретарка] лукаво заграла очицями (Я. Баш)
- загра́ти очи́ма для кого. Приклавши руку до грудей, зітхнула [Зінька] для Івана і заграла очима для Данила (М. Стельмах)
- виграва́ти очи́ма. — А то що буде? — виграє очима Северин (Григорій Тютюнник)
- — Хай дивиться — не поживиться! — каже Марина, граючи веселими очима (Панас Мирний)
- гра́ти свої́ми мале́нькими олов'я́ними очи́ма. Особливо часто він підходив до мене й грав своїми маленькими олов'яними очима. Ця гра робила з нього майже мавпу, але він цього не помічав (М. Хвильовий)
- Стояла Мотря й, граючи очима, ласкаво всміхалася (В. Винниченко)
- Як не грала очима [Настя], а він оминав її хату (Ю. Мушкетик)
- Грав [Йон] до неї очима та міцно тримав за руку (М. Коцюбинський)
- Віталикові, здається, не до сміху, бо Тоня все ще літає у вальсі.., грає очима до партнера, пускає бісики (О. Гончар)
не дава́ти / не да́ти собі́ по но́сі гра́ти.
Не дозволяти нечемно чи зверхньо поводитися з собою.
Приклади
- —..Він до мене остро, знаєш, ставиться так, мов він тут пан.. Ну, сим разом я не дав собі по носі грати (І. Франко)
гра́ти у вла́сну (свою́) ду́дку.
Мати незалежні думки, погляди і т.ін. і чинити по-своєму.
Приклади
- Диктора немає. То й кожний з них у власну дудку грає, І має кожний з них свою програму (С. Олійник)
гра́ти на ру́ку кому.
Підтримувати когось, сприяти комусь в чому-небудь і т.ін.; допомагати.
Приклади
- Він сприйняв це як дарунок долі, із вдячністю оцінивши обставини, які грали йому на руку, внаслідок чого вдалося досягти результатів, про які не міг і мріяти (З газети)
гра́ти / зігра́ти роль яку.
кого і без додатка. Видавати себе за когось.
Приклади
- Хоч і як хотілось Галі Буть твердою, мов скала, Та цієї ролі далі Грать вона вже не могла (С. Воскрекасенко)
- — Того вечора я грала зовсім іншу роль (Леся Українка)
- Ви. .граєте роль обуреного і плетете нісенітниці (І. Франко)
Мати певне значення.
Приклади
- Писанка грала колись свою роль і при сватанні (З журналу)
- В тих диспутах Олесь за дорученням окружкому грав неабияку роль (О. Донченко)
- На контраст до неї… чоловік.. грав у господі другорядну роль (М. Рильський)
у животі́ [аж] пи́щики гра́ють у кого і без додатка.
Кому-небудь дуже хочеться їсти.
Приклади
- Та й їсти ж таки! В животі аж пищики грають (А. Тесленко)
гра́ти на не́рвах чиїх, кому і без додатка.
Дратувати, дражнити кого-небудь, спричиняти переживання комусь.
Приклади
- — Васька! Досить мені на нервах грати (Б. Антоненко-Давидович)
- погра́ти на не́рвах (якийсь час). Він бачив, що їй хочеться щось утнути, подражнити свого благовірного, пограти йому на нервах (О. Гончар)
- — Оженюся, а там видно буде! — пояснив Денис, ніби зумисне граючи на нервах [Дорощукові] (М. Ю. Тарновський)
Дивіться також