СПРАВДІ — ТЛУМАЧЕННЯ

СПРА́ВДІ

присл. У дійсності, насправді, дійсно. Приклади
  • І згадував літа свої Давнії, благії... Де, як, коли і що робилось? Було що справді, а що снилось..! (Т. Шевченко)
  • А він: – Так се справді ви тут? Ми чули, та віри не йняли. Брат ваш дуже за вами журиться. (Марко Вовчок)
  • Не знаю, чи справді воно так, чи то мені приснилось, чи, може, сни переплелись із спогадами .. – вже не пригадаю. (О. Довженко)
  • Так сміється, що не можна зрозуміти, чи жартує чоловік, чи й справді жде копійчину. (М. Стельмах)
  • – Ви справді думаєте, що я боюся вас. (М. Хвильовий)
у знач. вставн. сл. Уживається для підтвердження достовірності висловлювання; відповідає за значенням словам: дійсно, насправді. Приклади
  • Дівчинка, справді, як та квіточка, розпукується; таке славне дитяточко. (Марко Вовчок)
  • – А ходімо, справді, ще раз до матері, – сказала Горпина. (Панас Мирний)
  • – Але, справді, уявіть собі, що кожен наш землероб виростив два плодових дерева... (О. Довженко)
  • Справді, літературно опрацьована мова відрізняється від живої діалектної стихії. (із журн.)
у знач. пит. частки. Уживається для вираження сумніву в чому-небудь. Приклади
  • [Зет:] Заспівав би, а ми послухали б отак між ділом. [Орфей:] Справді? Ще? (Леся Українка)
  • – Справді? – здивовано звела брови Ясногорська. – Тільки один-єдиний раз? На все життя? (О. Гончар)
  • – Ой, то ти красуня в мене? – не прикидаючись, здивувався і зрадів Бараболя. – Справді? – засоромлено одвертається від нього і, пригинаючись, заглядає в шматочок дзеркала, вмощеного в стіну. (М. Стельмах)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах
Коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.