ТОЛОК — СЛОВОВЖИВАННЯ

що толку?

Правильніше: яка рація?; який сенс?
Мова – не калька: словник української мови

що з нього толку?

Правильніше: який з нього пожиток?; яка з нього користь?
Мова – не калька: словник української мови

шуму багато, а толку мало

Правильніше: галасу багато, а діла мало; діла на копійку, а балачок на карбованець; хвальби повнії торби, а в торбі нема нічого; розносився, як чорт (як дідько) з бубном
Мова – не калька: словник української мови

толку, як з козла молока

Правильніше: як з курки молока, а з верби петрушки
Мова – не калька: словник української мови

толком не розумію

Правильніше: не зовсім добре розумію
Мова – не калька: словник української мови

поговоримо толком

Правильніше: поговорімо до пуття
Мова – не калька: словник української мови

не буде толку з кого

Правильніше: не буде пуття з кого; нічого не вийде з кого
Мова – не калька: словник української мови

не буде з цього толку

Правильніше: добра не буде з цього; не буде з цього пуття (діла, ладу); не буде з цього нічого доброго; з цього дива не буде пива
Мова – не калька: словник української мови

мало толку

Правильніше: мало глузду (сенсу)
Мова – не калька: словник української мови

збитися з толку

Правильніше: збитися з пантелику; спантеличитися
Мова – не калька: словник української мови

збивати з толку

Правильніше: спантеличувати; збивати з пантелику (з плиту, з пливу); затуркувати (замакітрити) голову (світ); забивати баки кому
Мова – не калька: словник української мови

з того рою не буде толку

Правильніше: з тієї муки не буде хліба
Мова – не калька: словник української мови

говоріть толком

Правильніше: кажіть до ладу (ладком, до діла, до пуття)
Мова – не калька: словник української мови

без толку

Правильніше: даремно; марно; без пуття; без ладу; безглуздо
Мова – не калька: словник української мови

До ладу, до пуття, без жартів і толком

Замініть скалькований прислівник толком на стилістично кращий варіант: до ладу, ладком, до діла, до пуття; без жартів.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Дані про власників землі відкрили онлайн. Але сервіс толком не працює. Дані про власників землі відкрили онлайн. Але сервіс до ладу не працює.
Скажи толком, ти прийдеш чи ні? Скаже без жартів, ти прийдеш чи ні?

збити з толку чи з пантелику?

Лексеми толк, толковий в українській літературній мові ненормативні. Однак у побутовому мовленні можемо почути: «з нього буде толк», «толком не знаю», «робить (говорить) без толку», «збити з толку», «він такий безтолковий» тощо. Ці слова є нормативними в російській мові й утворюють чимало стійких сполучень, насамперед розмовного характеру, до яких у нашій існують природні відповідники: толк – пуття; из него толк выйдет – з нього будуть люди; не будет из него толку – не буде з нього пуття (нічого доброго); что из него толку? – яка з нього користь?; что толку? – яка рація? Який сенс?; с толком – з розсудом; не возьму в толк – не збагну, не второпаю; сбиваться с толку – збитися з пантелику, спантеличитися; пошли толки о ком – узяли на язик кого. Ще раз нагадуємо в «Уроках...»: деформації на рівні словосполучень, стійких висловлювань (фразеологізмів) дуже небезпечні для мови, бо розбалансовують її граматичну систему, яка найбільше відбиває особливості національного мовлення.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Не буде з нього толку

Правильніше: Не буде з нього пуття

Збити з толку

Правильніше: Збити з пантелику