ШКАМАТОК — ЕТИМОЛОГІЯ

шкама́ток «клапоть»

запозичення з російської мови;
у російській розглядається як арготичне утворення, пов’язане з нгр. ϰομμάνι(ον) «шматок», до якого було приєднано арготичний префікс ш(у)- (пор. р. арг. кума́т «шматок»);
р. [шкума́т] «клапоть», шкума́тить «смикати», бр. шкума́т, шкумато́к «клаптик»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пошкамата́ти «порозривати на шматки, пошматувати»
шка-ма́ття «клапті, шматки СУМ; ганчір’я, лахміття Нед»
шкама́тки́ «шматки, клапті» (мн.)
шкаме́тка «відрізок необробленого сукна»
шкаме́тник «той, хто краде шкаметки, злодій»
шкома́тє «ганчір’я, лахміття»
шкоматя́р «ганчірник»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шкума́т білоруська
шкумато́к «клаптик» білоруська
ϰομμάνι(ον) «шматок» новогрецька
ш(у)- (пор. р. арг. кума́т «шматок»)(префікс) російська
кума́т (арг.) російська
шкума́т «клапоть» російська
шкума́тить «смикати» російська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України