ЧОВГАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

чо́вгати «іти повільно; плентатися, тягнучи ноги з шарудінням»

псл.ьl̥gati/ čьl̥kati «повзти, плестися, шкутильгати, невпевнено ходити»;
можливо, експресивного походження;
зіставляється з дангл. hylс «вигин», вірм. kełck‘ «лицемірство», ірл. celg «хитрощі» (Bern. I 166);
за умови варіантності суфіксальних розширювачів y *čьl̥-g- і *čьl̥-p можливий зв’язок із псл.ьl̥pti, укр. човпти́ (ЭССЯ 4, 141);
п. czołgać się «повзти, плазувати», ст. [czołkać się] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

човг (виг.)
чо́вганка «ковзанка, совганка»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
kełck' «лицемірство» вірменська
hylс «вигин» давньоанглійська
celg «хитрощі» ірландська
czołgać się «повзти, плазувати» польська
«повзти, плестися, шкутильгати, невпевнено ходити» праслов’янська
праслов’янська
човпти́ українська
?
czołkać się «тс.» ?

кли́гати «важко, повільно йти»

неясне;
можливо, споріднене з ковганка, кульга́ти, чо́вгати і зводиться до псл. *kъlg-, *kblg- з пейоративним суфіксом -g-;
Sławski I 124;
р. [клы́гать] «іти повільно, по-старечому; кульгати», [клы́ги] «ноги (голі, брудні, худі)», бр. [клы́гаць] «шкандибати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

окли́гати «одужати, поздоровішати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
клы́гаць «шкандибати» білоруська
*k<SUP>ъ</SUP>l̥g- праслов’янська
клы́гать «іти повільно, по-старечому; кульгати» російська
клы́ги «ноги (голі, брудні, худі)» російська
ковганка українська
кульга́ти українська
чо́вгати українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України