ЧВАКАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

чва́кати «плямкати; хлюпати»

припускається зв’язок з р. [ча́кать] «стукати», ч. čakat «бризкати»;
можливо, також результат метатези у слові ча́вкати;
звуконаслідувальне утворення, аналогічне до джвя́кати;
р. чва́кать, бр. чвя́каць «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чвакоті́ти
чвя́кати «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чвя́каць «тс.» білоруська
ча́кать «стукати» російська
чва́кать російська
čakat «бризкати» чеська
ча́вкати ?
джвя́кати ?

джвя́кати «сильно вдаряти»

експресивне утворення звуконаслідувального характеру, аналогічне до цви́гати (цви́гнути) «хльостати» і под;
р. [жва́кать] «бити», [жва́кнуться] «впасти», схв. џвȍкнути «стукнути, ударити», чва́кати «хльостати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

джвя́кнутися «сильно впасти»
дзвя́кнутися
жва́кнути «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
жва́кать «бити» російська
џвȍкнути «стукнути, ударити» сербохорватська
жва́кнуться «впасти» українська
чва́кати «хльостати» українська

чвак «хвороба худоби»

можливо, пов’язане з чва́кати «плямкати», оскільки при захворюваннях у тварин нерідко спостерігається слинотеча, що викликає відповідні звуки при жуванні;
не зовсім ясне;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чва́кати «плямкати» ?

чвах «звуконаслідування, що зображує занурення твердого тіла у в’язку масу чи витягання його з неї»

звуконаслідувальне утворення, подібне до бах;
дієслова можна розглядати як експресивні варіанти до чва́кати, жвя́кати й под;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чва́хкати «встромляти чи витягати тверде тіло з в’язкої густої маси»
чвяхкоті́ти «ляпати, хлюпати»
чвя́хнути «стьобнути, шмагнути»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бах ?
чва́кати ?
жвя́кати ?

цьва́пкати «плямкати» (про свиню)

звуконаслідувальне утворення, подібне до чва́кати, цвя́кати, джвя́кати;
до словотвору пор. також ця́пкати, чала́пкати тощо;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
чва́кати ?
цвя́кати ?
джвя́кати ?
також ?
чала́пкати ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України