ЦАЛЬ — ЕТИМОЛОГІЯ
цаль «дюйм»
запозичене з німецької мови через посередництво польської;
н. Zoll «дерев’яна колодка; дюйм» споріднене з снн. tol(le) «сучок», гол. tol «дзиґа», що зводяться до іє. *del- «розколювати, дрібно різати, майстерно обтісувати», з яким пов’язані дінд. dā˘láyati «коле, дає тріск», dálati «тріскається, лопає», гр. δαίδαλος «майстерно зроблений», δαιδάλλω «оздоблюю, прикрашаю», лат. dolō «обтісую, опоряджую»;
бр. ца́ля «дюйм», п. cal, ч. coul, слц. côl, вл. cîl «тс.», болг. цол «міра ширини водогінних труб», схв. цо̏л «дюйм», слн. cо̀la «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
цали́нка
«дюймовочка»
цалі́вка
«міра в 24 дюйми; шалівка завтовшки 1 дюйм»
цол
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ца́ля «дюйм» | білоруська |
цол «міра ширини водогінних труб» | болгарська |
cîl «тс.» | верхньолужицька |
tol «дзиґа» | голландська |
δαίδαλος «майстерно зроблений» | грецька |
dā˘láyati «коле, дає тріск» | давньоіндійська |
*del- «розколювати, дрібно різати, майстерно обтісувати» | індоєвропейська |
dolō «обтісую, опоряджую» | латинська |
Zoll «дерев’яна колодка; дюйм» | німецька |
cal | польська |
л «дюйм» | сербохорватська |
tol(le) «сучок» | середньонижньонімецька |
côl | словацька |
cо̀la «тс.» | словенська |
coul | чеська |
dálati «тріскається, лопає» | ? |
δαιδάλλω «оздоблюю, прикрашаю» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України