ФУФАЙКА — ЕТИМОЛОГІЯ

фуфа́йка «тепла плетена, вовняна або байкова сорочка чи безрукавка; стьобана куртка на ваті»

не зовсім ясне;
пов’язується з ісп. fofo «губчастий, ноздрюватий», порт. fôfo «м’який» (Горяев 394, проти Фасмер IV 212);
висловлювалося припущення про зв’язок форми р. куфа́йка зі звуконаслідувальними ху́кать, ху́хать «дихати (дути) теплом; зігрівати» (тоді первісною є форма *хуха́йка);
р. бр. фуфа́йка;
Фонетичні та словотвірні варіанти

куфа́йка
Етимологічні відповідники

Слово Мова
фуфа́йка білоруська
fofo «губчастий, ноздрюватий» іспанська
fôfo «м’який» португальська
куфа́йка російська
ху́хать «дихати (дути) теплом; зігрівати» (тоді первісною є форма *хуха́йка) російська
ху́кать російська
фуфа́йка російська

фу́хтель «плоский бік шаблі»

запозичення з німецької мови;
н. Fuchtel «фухтель, шпага, батіг» пов’язане з fechten «фехтувати, боротися»;
щодо форми ку́хтель пор. фуфа́йкакуфа́йка;
р. фу́хтель;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ку́хтель «стусан, штурхан»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Fuchtel «фухтель, шпага, батіг» німецька
fechten «фехтувати, боротися» німецька
фу́хтель російська
ку́хтель українська
фуфа́йка українська
куфа́йка українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України