ФРАКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

фрак «чоловічий парадний костюм у вигляді сюртука з довгими фалдами ззаду й вирізаними полами спереду»

запозичення з французької мови;
фр. frac через англ. frock «сюртук», сангл. frok, froc походить від фр. ст. froc «мантія з капюшоном» (‹ франк. днн. *hroc «сюртук»), спорідненого з дісл. rokkr, дангл. rocc, двн. roc, roch, свн. roc, н. Rock «верхній одяг, пальто», що зводяться до іє. *rug- «прясти, сукати, плести», звідки також дірл. rucht «свита» і, можливо, п. ст. rucho, ruchno «одяг» (‹ псл. *rouksno);
р. бр. болг. м. фрак, п. ч. слц. вл. frak, схв. фра̏к, слн. frák;
Фонетичні та словотвірні варіанти

фра́чний
фра́чок «куртка без зборок з чорної вовни з рукавами»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
frock «сюртук» англійська
фрак білоруська
фрак болгарська
frak верхньолужицька
rocc давньоанглійська
roc давньоверхньонімецька
roch давньоверхньонімецька
rucht «свита» давньоірландська
rokkr давньоісландська
*rug- «прясти, сукати, плести» індоєвропейська
фрак македонська
Rock «верхній одяг, пальто» німецька
rucho польська
ruchno «одяг» (‹ псл. *rouksno) польська
frak польська
*rouksno праслов’янська
фрак російська
фра̏к сербохорватська
frok середньоанглійська
froc «мантія з капюшоном» (‹ франк. днн. *hroc «сюртук») середньоанглійська
roc середньоверхньнімецька
frak словацька
frák словенська
frac французька
froc «мантія з капюшоном» (‹ франк. днн. *hroc «сюртук») французька
frak чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України