ТИРЛО — ЕТИМОЛОГІЯ

ти́рло «місце для відпочинку худоби, найчастіше біля водопою; лігво, кубло звірів; місце, де птахи токують або збираються для відпочинку, на ніч; [безладдя Л]»

запозичення з румунської мови;
рум. tîrlă «загін для овець» походить з південнослов’янських мов;
схв. тр́ло «загін, загорода, обора; місце зимівлі худоби», болг. [тр́ло] «літній загін для овець», пов’язані з псл. *tьr̥ti «терти», укр. те́рти;
помилковим є припущення Корша (Bull. de l’Acad. d. Sc. Pbourg 1907, 768) про тюркське походження цього слова (тат. ног. tyrlau̯);
р. ты́рло «місце стоянки худоби під час спеки і вночі»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

отерли́ти «влаштувати нічліг для худоби» (худо́бу)] Ж
те́рло «пасовище»
ти́рва «токування Г; місце, де глухарі токують Шух»
ти́рво «токовище; місце, де птахи збираються для відпочинку, на ніч»
тирлува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
тр́ло «літній загін для овець» болгарська
tyrlau̯ ногайська
*t<SUP>ь</SUP>r̥ti «терти» праслов’янська
ты́рло «місце стоянки худоби під час спеки і вночі» російська
tîrlă «загін для овець» румунська
тр́ло «загін, загорода, обора; місце зимівлі худоби» сербохорватська
tyrlau̯ татарська
те́рти українська

те́рло́ «місце, де нереститься риба; час, коли риба нереститься»

похідне утворення від те́рти, те́ртися «метати ікру, нереститися»;
пор. р. [тере́ться] «нереститися»;
п. terłо «нерестовище»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

телло́ «нерестовище»
терло́висько
терло́вище
тирва́к «камінь, що знаходиться на нерестовищі»
ти́рло «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
terłо «нерестовище» польська
тере́ться «нереститися» російська
те́рти українська
те́ртися «метати ікру, нереститися» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України