РАПА — ЕТИМОЛОГІЯ
рапа́ «ропа»
запозичення з російської мови;
р. рапа́ (спец.) «вода солоних озер» відповідає укр. ропа́ (див.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рапа́ «вода солоних озер» (спец.) | російська |
ропа́ | українська |
ра́па «скеля»
запозичення з польської мови;
п. [rapa (rafa)] «підводний камінь» зводиться до нвн. Riff «риф»;
зіставлення з [рипа] «вибій, провалля» (Марусенко Досл. з мовозн. 75) необґрунтоване;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Riff «риф» | нововерхньонімецька |
rapa «підводний камінь» (rafa)] зводиться до | польська |
rafa | польська |
рипа «вибій, провалля» | українська |
ропа́ «соляний розчин; вода солоних озер; [нафта; сукровиця; піт]»
вода в багні, яка буриться, кипить;
вода «червоного» багна» О, [ро́пище] «нафтоносний ґрунт» Куз, [ро́пниця] «місце з нафтою» О, [роп’яни́й] «з солоною водою» Куз, ріпникува́ти «працювати ріпником»;
можливо, запозичення з польської мови;
п. ropa «розсіл, ропа; гній (у болячці); нафта; бітум», ropić «загноювати, нагноювати» зіставляються з лтс. rept «зарубцьовуватися», дінд. rápaḥ «поранення, тілесне ушкодження»;
р. рапа́, [ропа́], бр. рапа́ «ропа», [ра́па] «червона неродюча земля», [ро́па] «гнійна рідина»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ріпни́к
«робітник, який видобував нафтову ропу»
рі́пниця
«мазниця»
ропани́ці
«червона»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рапа́ «ропа» | білоруська |
ра́па «червона неродюча земля» | білоруська |
ро́па «гнійна рідина» | білоруська |
rápaḥ «поранення, тілесне ушкодження» | давньоіндійська |
rept «зарубцьовуватися» | латиська |
ropa «розсіл, ропа; гній (у болячці); нафта; бітум» | польська |
ropić «загноювати, нагноювати» | польська |
рапа́ | російська |
ропа́ | російська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України