ПІСКАР — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
піска́р «пічкур, Gobio Cuv.» (іхт.)
пов’язується також з іє. *peisk-/pisk- «риба» (Pokorny 796);
назва зумовлена тим, що піскарі здебільшого перебувають у місцях з піщаним дном;
псл. [*pěsъkarь] та ін., похідне від pěsъkъ «пісок»;
р. песка́рь «пічкур», [пескун, песчаник], бр. [пескар], п. [piaszczurka], слц. [peskár], схв. [pesak, pijesak] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
песка́р
пецка́р
«тс.»
пісо́чник
«Neogobius fluviatilis Pallas; [пічкур Л--Г]»
пішка́р
«голець, Nemachilus barbatulus L.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пескар | білоруська |
*peisk-/pisk- «риба» | індоєвропейська |
piaszczurka | польська |
*pěsъkarь | праслов’янська |
pěsъkъ «пісок» | праслов’янська |
песка́рь «пічкур» | російська |
пескун | російська |
песчаник | російська |
pesak «тс.» | сербохорватська |
pijesak «тс.» | сербохорватська |
peskár | словацька |
бичка́р «піскар, коблик»
результат контамінації назв риби бичок «Gobius; Cottus» і піска́р «Gobio vulgáris»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бичок «Gobius; Cottus» | ? |
піска́р «Gobio vulgáris» | ? |
пецка́р «пічкур, Cobio» (іхт.)
результат контамінації назв піска́р і пічку́р «тс.», зближених з п. ріес «піч»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ріес «піч» | польська |
піска́р «тс.» | українська |
писка́р «піскар, пічкур, Gobio gobio L.» (іхт.)
результат видозміни назви піска́р, зближеної з основою пи́скати ([пи́скі́р] «в’юн, Misgurnus fossilіs)»;
р. [писка́рь, писка́н, пискун], п. [piskorz], ч. [piskoř], вл. piskor, болг. [писка́л], схв. пи̏скор, слн. [piskor] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
писку́р
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
писка́л | болгарська |
piskor | верхньолужицька |
piskorz | польська |
писка́рь | російська |
писка́н | російська |
пискун | російська |
пи̏скор | сербохорватська |
piskor «тс.» | словенська |
піска́р | українська |
пи́скати ([пи́скі́р] «в’юн, Misgurnus fossilіs)» | українська |
piskoř | чеська |
пи́скі́р «в’юн, Misgurnus fossilis (Cobitis fossilis)» (іхт.)
назви зумовлені тим, що пійманий в’юн видає своєрідні звуки, заковтуючи повітря (він узагалі може дихати повітрям, видаючи при цьому характерний писк);
позбавлене підстав виведення (Попов Ист. лекс. 15–17; Критенко Вступ 511; Младенов 424; Pokorny 796) від іє. *peisk-/pisk- «риба»;
пор. інші назви в’юна: п. sykawiec, лит. pyplỹs від pỹpti «пищати», лтс. рīkste від pīkstēt «пищати»;
похідні утворення від писк, пища́ти;
р. [писка́рь, писка́н, писку́н], бр. [піскар, піскун], п. piskorz, [piskun], ч. (paskovaný) piskoř, слц. вл. piskor, нл. piskoŕ «тс.», схв. пи̏скор «річкова мінога, Lampetra fluviatilis L.; [в’юн]»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пи́скор
писку́р
«тс.»
пі́скор
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
піскар | білоруська |
піскун | білоруська |
piskor | верхньолужицька |
*peisk-/pisk- «риба» | індоєвропейська |
рīkste «пищати» | латиська |
pīkstēt | латиська |
pyplỹs «пищати» | литовська |
pỹpti | литовська |
piskoŕ «тс.» | нижньолужицька |
sykawiec | польська |
piskorz | польська |
piskun | польська |
писка́рь | російська |
писка́н | російська |
писку́н | російська |
пи̏скор «річкова мінога, Lampetra fluviatilis L.; [в’юн]» | сербохорватська |
piskor | словацька |
писк | українська |
пища́ти | українська |
piskoř (paskovaný) | чеська |
пічку́р «піскар, Gobio gobio L.» (іхт.)
очевидно, результат видозміни назви піска́р «тс.», зближеної з піч, [пі́чка] «ямка»;
р. [печку́р], бр. пячку́р, слн. piškúr «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
печку́р
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пячку́р | білоруська |
печку́р | російська |
piškúr «тс.» | словенська |
піска́р «тс.» | українська |
піч | українська |
пі́чка «ямка» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України