ПОТУХА — ЕТИМОЛОГІЯ

поту́ха «розвага; [підтримка, підбадьорення; потіха, заспокоєння Нед]»

запозичення з польської мови;
п. заст. potucha «надія; заохочення, підбадьорення; поблажливість; [покора; співчуття]», що відповідає ч. слц. potucha «уява, поняття, передчуття», слн. potúha «поблажливість, потурання», пов’язане з дієсловом tuszyć «(заст.) сподіватися, мати надію, гадати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

випити на потуху «випити під кінець, на похмілля»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
tuszyć «(заст.) сподіватися, мати надію, гадати» польська
potucha «уява, поняття, передчуття» словацька
potúha «поблажливість, потурання» словенська
potucha «уява, поняття, передчуття» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України