ПИРХНУТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

пирх (вигук для передачі вильоту)

очевидно, звуконаслідувальне утворення, паралельне до по́рхати, пу́рхати;
вважається також (Machek ESJČ 483) пов’язаним з давнім коренем іє. *pers- «утікати», наявним у хет. pars- «тс.»;
р. [пы́ркнуть] «злетіти», бр. пы́рхаць «пурхати», п. pierzchnąć «пурхнути; утекти», ч. prchati «утікати; звітрюватися, випаровуватися», слц. pŕchat’ «тс.», вл. pjerchać «пурхати», pjerchnyć, нл. pjerchaś, болг. пъ́рхам «тс.», схв. пр́хнути «пурхнути, полетіти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пе́рхати «пурхати; неспокійно стрибати ВеЗн»
перхну́ти «побігти; набігти, наїхати»
пи́рхати «злітати»
пи́рхнути «пролетіти»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пы́рхаць «пурхати» білоруська
пъ́рхам «тс.» болгарська
pjerchać «пурхати» верхньолужицька
pjerchnyć «пурхати» верхньолужицька
*pers- «утікати» індоєвропейська
pjerchaś нижньолужицька
pierzchnąć «пурхнути; утекти» польська
пы́ркнуть «злетіти» російська
пр́хнути «пурхнути, полетіти» сербохорватська
pŕchat' «тс.» словацька
по́рхати українська
пу́рхати українська
pars- «тс.» хетська
prchati «утікати; звітрюватися, випаровуватися» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України