ОБМОРОК — ЕТИМОЛОГІЯ

мо́рок «темрява; [темний туман Ж; нечиста сила; смертельний жах Ж; страждання Ж; непритомність Ж]»

псл. *morkъ «морок, туман, хмара», пов’язане чергуванням голосних з *mbrknǫti «меркнути, темніти»;
р. [мо́рок] «темрява; туман; запаморочення», [моро́ка] «густа імла, присмерки; запаморочення», бр. мо́рок «темрява», [маро́ка] «запаморочення», п. mrok «присмерки», ч. слц. mrak «хмара», вл. нл. mrok «тс.», болг. м. мрак «темрява», схв. мрȃк «тс.», слн. mrák «присмерки»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

заморо́ка «задушливі випари; чарівниця Пі»
замо́роч «запаморочення»
заморо́чити «запаморочити»
запа́морока «тимчасова втрата свідомості»
запа́морочливий
запа́морочний
моро́ка «тс.»
моро́ки «непритомність»
морокли́вий «запаморочливий»
моро́чити «уводити в оману, дурити; [доводити до непритомності]»
моро́читися «паморочитися»
моро́чливий «тс.»
моро́чний «тс.; темний»
о́бморік «непритомність»
обморок «тс.»
обморочувати «викликати запаморочення; збивати з пантелику»
о́морок «темрява»«упитися» (собі)] Ж
па́морок «потемніння в очах»
па́морока «тс. Нед; запаморочення; туман, імла»
па́мороть «потемніння в очах»
па́морочити «притупляти свідомість; п’янити»
па́морочка «мряка»
па́морочливий
па́морочний
поморок «потемніння в очах; морок»
су́морок «сутінок, присмерк»
су́мороки «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мо́рок «темрява» білоруська
мрак «темрява» болгарська
mrok «тс.» верхньолужицька
мрак «темрява» македонська
mrok «тс.» нижньолужицька
mrok «присмерки» польська
*morkъ «морок, туман, хмара» праслов’янська
мо́рок «темрява; туман; запаморочення» російська
мрȃк «тс.» сербохорватська
mrak «хмара» словацька
mrák «присмерки» словенська
моро́ка «густа імла, присмерки; запаморочення» українська
маро́ка «запаморочення» українська
mrak «хмара» чеська
*mbrknǫti «меркнути, темніти» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України