НИКАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

виника́ти

похідне утворення від псл. nikati, яке, очевидно, вже тоді, як і пізніше др. никати, никнути, мало два протилежних значення «схилятися» і «підійматися, з’являтися»;
р. [виника́ть], бр. выніка́цъ, др. выникнути «висунутися», п. wynikać, ч. vznikati, слц. vznikať, болг. възни́квам, м. возникнува, слн. vznikati, стсл. възникнѫти;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ви́никлий
одника́ти «підійматися, трохи підростати» (від землі)] Ж
Етимологічні відповідники

Слово Мова
выніка́цъ білоруська
възни́квам болгарська
никати давньоруська
выникнути «висунутися» давньоруська
возникнува македонська
wynikać польська
виника́ть російська
vznikať словацька
vznikati словенська
vznikati чеська
nikati ?
никнути ?
значення «схилятися» ?
і «підійматися, з’являтися» ?
възникнѫти ?

ни́кнути «нахилятися, нагинатися, припадати до землі; зникати»

псл. niknǫti «схилятися, нахилятися, зникати», очевидно, генетично тотожне з niknǫti «з’являтися, проростати»;
споріднене з лит. nỹkti «зникати; хиріти», лтс. nīkt «хиріти», хет. ninink- «підіймати, брати; збирати»;
р. ни́кнуть «схилятися, нахилятися; слабнути», бр. ні́кнуць «схилятися, нахилятися», [ні́каць] «шукаючи заглядати всюди; нахиляти голову; ховатися», др. никнути «схилятися, припадати», п. niknąć «зникати», схв. нȕкнути «поникнути; упасти на коліна», слн. [níkniti] «зникнути», стсл. поникнѫти «нахилитися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

вника́ти
зника́вий «минущий»
зника́ти
зни́клий
зни́кнути
зни́кти
ник «зирк, глядь; шасть» (виг.)
ни́ка́ти «ходити без діла, без мети, тинятися; заглядати; [дивитися; нахилятися Ж, ВеУг; нюхати, нишпорити, шукати О]»
ни́клий «похилений; сумний; [слабкий, ніжний Ж]»
ни́кший «нижчий»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ні́кнуць «схилятися, нахилятися» білоруська
ні́каць «шукаючи заглядати всюди; нахиляти голову; ховатися» білоруська
никнути «схилятися, припадати» давньоруська
nīkt «хиріти» латиська
nỹkti «зникати; хиріти» литовська
niknąć «зникати» польська
niknǫti «схилятися, нахилятися, зникати» праслов’янська
ни́кнуть «схилятися, нахилятися; слабнути» російська
нȕкнути «поникнути; упасти на коліна» сербохорватська
níkniti «зникнути» сербохорватська
поникнѫти «нахилитися» старослов’янська
ninink- «підіймати, брати; збирати» хетська

ни́кони «третій день після свят»

очевидно, пов’язане з ни́ка́ти «ходити без діла, тинятися» (див.);
бр. [ні́каны] «ледарювання, бездіяльність»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ловити «никати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ні́каны «ледарювання, бездіяльність» білоруська
ни́ка́ти «ходити без діла, тинятися» українська

ни́шкати «шмигати»

можливо, пов’язане з ника́ти «тинятися»;
неясне;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ни́чка «волове око, Troglodytes parvulus» (орн.)
ни́шкавка «пролаза»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ника́ти «тинятися» українська

перебурика́ти «обнишпорити, перерити»

очевидно, префіксальне утворення від дієслова *бурикати, що могло виникнути внаслідок контамінації слів бу́рити1 та ни́ка́ти (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*бурикати українська
бу́рити українська
ни́ка́ти українська

уни́гати «втомити, зморити»

не зовсім ясне;
можливо, афективне утворення, пов’язане з ни́ка́ти, ни́кнути «клонитися», пор. ни́клий «з опущеною головою; сумний; [слабкий]»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ни́ка́ти українська
ни́кнути «клонитися» українська
ни́клий «з опущеною головою; сумний; [слабкий]» українська

уника́ти «намагатися не спілкуватися з ким-небудь, не бажати чогось»

похідне утворення від ни́ка́ти, ни́кнути «нахилятися, нагинатися» (з розвитком значення від конкретного до більш абстрактного);
ч. unikati;
Фонетичні та словотвірні варіанти

уни́кливий «непрямий, ухильний»
уни́кнення
уни́кнути
уни́кувати
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ни́ка́ти українська
ни́кнути «нахилятися, нагинатися» (з розвитком значення від конкретного до більш абстрактного) українська
unikati чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України