МАРИНАРКА — ЕТИМОЛОГІЯ

марина́рка «літній чоловічий піджак»

запозичення з польської мови;
п. marynarka «чоловіча куртка», [mary natka] «матроський одяг» пов’язані з іт. marinara «бушлат із відлогою, матроська куртка», похідним від marina «морський флот»;
р. [марина́дка] «довгий жіночий жакет», [марина́д, марина́к, мариня́к] «тс.», [марена́тка] «короткий жіночий жакет», бр. [марна́тка] «куртка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

марина́тка «верхній чоловічий і жіночий одяг, схожий на свитку»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
марна́тка «куртка» білоруська
marinara «бушлат із відлогою, матроська куртка» італійська
marynarka «чоловіча куртка» польська
марина́дка «довгий жіночий жакет» російська
марина́д українська
марина́к українська
мариня́к «тс.» українська
марена́тка «короткий жіночий жакет» українська
mary natka «матроський одяг» ?
marina «морський флот» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України