ЛОБ — ЕТИМОЛОГІЯ

лоб «чоло; [голова Ж; круглий камінь розміром з голову Ж; крутий схил гори; гола вершина; рівнина на підвищенні; невелика лісова галявина Ч; крутий горб Ник»

зіставляється також (Fraenkel IF 50, 7; Bezzenberger BB 4, 333; Schulze UAJb 7, 172) з гр. λόφος «потилиця, султан, з пір’я; гребінь гори, горб; кінський загривок», тох. A lap «голова»;
первісним значенням псл. lъbъ у такому разі, очевидно, було «шкаралупа, лушпина» (пор. схв. ст. і діал. lup «череп» і [lȗp] «лушпина, шкаралупа»);
пор. схв. лýбина «череп», слн. lubánja «тс.»;
тоді разом з ним походить від іє. *leubh-/leup- «лупити, усувати кору», звідки також псл. *lupiti, укр. лупи́ти;
припускається зв’язок з псл. lubъ (‹ *loub-) «луб, кора дерева, лико; кошик, обруч з кори; дерев’яний обвід (наприклад, сита)»;
псл. lъbъ «череп; лоб, голова»;
стсл. лъбьнъ «черепний»;
р. бр. лоб, др. лъбъ «череп, голова; купол церкви», п. łeb «голова тварини; (розм.) голова; [чоло]; (ст.) череп», ч. слц. leb «череп, голова», болг. лоб «тім’я, лоб» (з р.), [лъб] «череп, чоло», схв. лòбања «череп», слн. leb (ləb) «чоло, череп; підвищення», lobánja «череп»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

вило́б «лоб» (у сполученні [з вилба́])
возло́б'я «волосся над лобом»
возло́бок «схил»
ліб «лоб»
ло́ба «віл з великим лобом і широко розставленими рогами»
лоба́к «круглий камінь»
лоба́нь «людина або тварина з широким і опуклим лобом»
ло́бас «з великим лобом; телепень»
лоба́стий
лоба́тий
лоба́ч «бовдур, лобур»
ло́бик «невелика лісова галявина»
ло́биця «лоб»
ло́бище «підвищене голе місце на лузі Ж; місце, де знаходяться круглі камені ВеНЗн»
лобко́ «людина з великим лобом»
лобко́вий
ло́бний
ло́бник «червоний залізняк»
лобня́к «гола вершина гори; підвищене місце, на якому ніщо не росте»
лобови́й
лобови́на «гола вершина гори; острівець на болоті»
лобо́к «(анат.) «підвищення на місці зрощення передніх кісток таза; [горб; гола вершина гори; рівнина на підвищенні; острівець на болоті Ч]»
лобчи́ско «черепна коробка»
надло́б'я
надлобко́вий
надло́бний
нало́бний
нало́бник
підлі́б «смуга на лобі нижче брів»
підло́б'я «тс.»
підло́бний
прилби́ця «шолом, каска» (заст.)
спідло́б'я
спі́дло́ба (Me)
спі́длуба «спідлоба»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лоб білоруська
лоб «тім’я, лоб»р.) болгарська
лъб «череп, чоло» болгарська
лъбъ «череп, голова; купол церкви» давньоруська
*leubh-/leup- «лупити, усувати кору» індоєвропейська
łeb «голова тварини; (розм.) голова; [чоло]; (ст.) череп» польська
lъbъ праслов’янська
*lupiti праслов’янська
lubъ «луб, кора дерева, лико; кошик, обруч з кори; дерев’яний обвід (наприклад, сита)» (‹ *loub-) праслов’янська
*loub- праслов’янська
lъbъ «череп; лоб, голова» праслов’янська
лоб російська
lup (ст.) сербохорватська
lup сербохорватська
lȗp сербохорватська
лýбина «череп» сербохорватська
лòбања «череп» сербохорватська
leb «череп, голова» словацька
lubánja «тс.» словенська
leb «чоло, череп; підвищення»«череп» (l$əb) словенська
lobánja «чоло, череп; підвищення»«череп» (l$əb) словенська
ləb словенська
ləb словенська
ləb словенська
лъбьнъ «черепний» старослов’янська
lap «голова» тохарська А
лупи́ти українська
leb «череп, голова» чеська
λόφος «потилиця, султан, з пір’я; гребінь гори, горб; кінський загривок» ?

лоба́нець «іноземна золота монета»

очевидно, похідне утворення від лоб «голова», оскільки йдеться про монети із зображенням голови;
р. ст. ло́бец «новгородська монета північнонімецького походження» (XV ст.) пов’язувалося з лоб і припускалося первісне значення «шкурка з лоба білки» (Фасмер II 507);
висловлювалася й менш переконлива думка про зв’язок р. ло́бец з місцевою назвою н. Lübeck (Никольский ФЗ 1891, 4–5, 14);
р. [лоба́нчик] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лоба́нчик «золота монета, на якій зображено голову певної особи» (заст. розм.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Lübeck німецька
лоб «голова» російська
ло́бец «новгородська монета північнонімецького походження» (ст.) російська
ло́бец «новгородська монета північнонімецького походження» російська
ло́бец російська
лоба́нчик «тс.» російська

лоба́нь «кефаль звичайна, Mugil серhalus L.» (іхт.)

похідне утворення від лоб;
назва мотивується формою голови цієї риби;
р. лоба́н, [лоба́с, лобач], бр. лаба́н «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лоба́н
лоба́с «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лаба́н «тс.» білоруська
лоба́н російська
лоба́с російська
лобач російська
лоб українська

ло́бас «лобань, лобур»

очевидно, результат деетимологізації запозиченого з польської мови [ло́боз] «лобур» і вторинного зближення його семантики з лоб;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ло́боз «лобур» українська
лоб українська

ло́бний «природне підвищення в якому-небудь пункті, що є його центром; (іст. і перен.) поміст, підвищення на площі, з якого оголошувались царські укази і де проводились публічні страти» (у сполученні ло́бне мі́сце)

похідне утворення від лоб, псл. *lъbъ;
сполучення лобне місце в історичному значенні є калькою гр. Κρανίον ĩόπος (місце в Єрусалимі, де начебто похований Адам, де лежить його голова);
топонімічне значення «підвищення, горб» базується на сучасному діалектному значенні прикметника [ло́бний], похідного від лоб «гола вершина»;
р. ло́бное ме́сто «підвищення, горб, курган, сопка; (іст.) місце страти, яке видно звідусіль», др. лъбьное мѣсто, болг. ло́бно мя́сторос. або стсл.), стсл. лъбьноѥ мѣсто «місце страти»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ло́бно мя́сторос. або стсл.) болгарська
Κρανίον ĩόπος (місце в Єрусалимі, де начебто похований Адам, де лежить його голова) грецька
лъбьное мѣсто давньоруська
*lъbъ праслов’янська
ло́бное ме́сто «підвищення, горб, курган, сопка; (іст.) місце страти, яке видно звідусіль» російська
лъбьноѥ мѣсто «місце страти» старослов’янська
лоб українська
лобне місце українська
ло́бний українська
лоб «гола вершина» українська

лобогрі́йка «примітивна жниварка»

складне утворення з основ іменника лоб і дієслова грі́ти;
робота на лобогрійці вимагає значних фізичних зусиль, звідси й первісне жартівливе значення слова, яке згодом нейтралізувалося;
р. лобогре́йка;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лобогрі́йник «той, хто працює на лобогрійці»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лобогре́йка російська
лоб українська
грі́ти українська

лоботра́ска «гарячка»

складне утворення з основ іменника лоб і дієслова трясти́(ся) з яким пов’язане тря́сця «гарячка, пропасниця»;
поєднання двох основ підбиває дві ознаки хвороби – високу температуру, про яку свідчить гарячий лоб хворого, і тремтіння тіла, пропасницю;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лоб «гарячка, пропасниця» українська
трясти́(ся) українська
тря́сця українська

лоботря́с «нероба, ледар»

очевидно, запозичення з російської мови;
р. лоботря́с «тс.» утворене з основ іменника лоб і дієслова трясти́;
мотивація утворення неясна;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лоботря́с «тс.» російська
лоб російська
трясти́ російська

ло́бур «безліяльна й ледaча людина; лоботряс; пройдисвіт Ж; [грубий мужик Бі]»

очевидно, пов’язане з лоб (перен.) «хлопець, підліток, парубок; лобуряка»;
можливо, зазнало впливу з боку запозиченого [ло́боз] «тс.»;
р. [лобу́р] «похмурий; хто дивиться спідлоба» (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

лобу́рка «жінкалобур»
лобурня́ «набрід, чернь»
лобурова́ти «вести грубе мужицьке життя»
лобурова́тий «шахрайський»
лобу́рство «тс.»
лобурча́ «грубий сільський хлопець»«тс.»
лобуря́ка
лобуря́цький
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лобу́р «похмурий; хто дивиться спідлоба»укр.) російська
лоб «хлопець, підліток, парубок; лобуряка» (перен.) українська
ло́боз «тс.» українська

кефа́ль «Mugil cephalus L.» (іхт.)

очевидно, запозичення з новогрецької мови;
нгр. гр. κέφαλος «кефаль» повʼязане з κεφαλή «голова», спорідненим з тох. A śpāl «тс.», двн. gebal «череп»;
грецька назва зумовлена широкою головою риби (пор. укр. [лоба́н] «кефаль», повʼязане з лоб);
р. бр. кефа́ль, болг. кефа́л, схв. цȗпал;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кефала́ «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кефа́ль білоруська
кефа́л болгарська
κέφαλος «кефаль» грецька
κεφαλή «голова» грецька
gebal «череп» давньоверхньонімецька
κέφαλος «кефаль» новогрецька
кефа́ль російська
цȗпал сербохорватська
śpāl «тс.» тохарська А
лоба́н українська
лоб українська

леп «липкий бруд; [земляний віск; клей Ж]»

звукова форма [ліп] може бути зведена як до псл. lěръ (якщо і зберігається і в відкритому складі), так і до псл. lьръ (як лід з lьdъ), якщо у відкритому складі з’являється е;
збереження е в відкритому складі могло бути підтримане в даному разі впливом польської мови, в якій е походить з псл. ě;
варіант псл. lьръ відбивається і в р.-цсл. лепъ;
пор. закономірне ч. ст. lep – lpu (‹ *lьръ) при lep – lepa (‹ lěръ);
в українській мові з нерегулярною вокалізацією псл. ь у відкритому складі (лепу, лепом і т. д.), як у [лену] (льону) з псл. Іьnu, лоба з псл. lъba;
псл. lěръ, *lьръ «клей; все, що липне», іменники від дієслова *lьpěti «прилипати, липнути»;
п. ч. lep «клей, липучка для лову комах, птахів», слц. lep «клей», вл. lěp, нл. liр, [lěp] «тс.», схв. лȇп «клей; все, що клеїть; [розчин вапна, звичайно змішаний з глиною, яким мажуть]», слн. lép «клей», р.-цсл. лепъ, «клей; пластир; все, що клеїть»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ле́павча «брудна дитина»
лепова́тиця «глинистий клейкий ґрунт»
лип'я́р «робітник, що вибирає земляний віск із глини»
ліп «клеп»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
lěp верхньолужицька
liр нижньолужицька
lěp «тс.» нижньолужицька
е польська
lep «клей, липучка для лову комах, птахів» польська
lěръ (якщо і зберігається і в відкритому складі) праслов’янська
lьръ (як лід з Іьdъ) праслов’янська
lьdъ праслов’янська
е праслов’янська
ě праслов’янська
lьръ праслов’янська
*lьръ праслов’янська
lěръ праслов’янська
ь (лепу, лепом і т. д.) праслов’янська
lьnu праслов’янська
lъba праслов’янська
lěръ праслов’янська
*lьръ «клей; все, що липне» праслов’янська
*lьpěti «прилипати, липнути» праслов’янська
лепъ русько-церковнослов’янська
лепъ «клей; пластир; все, що клеїть» русько-церковнослов’янська
лȇп «клей; все, що клеїть; [розчин вапна, звичайно змішаний з глиною, яким мажуть]» сербохорватська
lep «клей» словацька
lép «клей» словенська
ліп українська
лід українська
лену (льону) українська
лоба українська
лепом українська
льону українська
лепу українська
lep (‹ *Іьръ)(‹ Іěръ) (ст.) чеська
lpu (‹ *Іьръ)(‹ Іěръ) (ст.) чеська
lep (ст.) чеська
lepa (ст.) чеська
lep «клей, липучка для лову комах, птахів» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України