КІПИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
кіп «спосіб?» (у прикладі Яким кіпом ти міг то учинити?)
запозичення з румунської чи молдавської мови;
рум. chip «спосіб, манера; образ», молд. kun «тс.», походить від угорського kép «картина; обличчя; образ», що є словом давньотюркського походження (пор. дтюрк. kep «форма», тур. gibi «подібно до того, як», чув. кап «зовнішній вигляд; форма; постать; корпус»);
м. кип «статуя», схв. кȗп, слн. kíp «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кип «статуя» | македонська |
kun «тс.» | молдавська |
chip «спосіб, манера; образ» | румунська |
кȗп | сербохорватська |
kíp «тс.» | словенська |
kép «картина; обличчя; образ» | угорська |
ки́па «велика пакувальна міра; тюк Ж; неповоротка товста людина»
запозичене з німецької мови, очевидно, за посередництвом російської і польської;
н. Kíepe «кошик для перенесення вантажів» є формою нижньонімецького походження (пор. снн. kīpe «кошик»), спорідненою з дангл. сӯра «кошик», сӯре «тс.», англ. [kīpe] «верша», що зводяться до герм. *kup- від іє. *geu- «гнути, кривити»;
для р. ки́па приймається також (Фасмер II 235; Bern. I 504) походження від снн. kip «звʼязка шкір або льону», повʼязаного з н. Кіере;
р. ки́па «стос, кипа», бр. кі́па «тс.», п. [kipa] «плетений кошик»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
kīpe «верша» | англійська |
кі́па «тс.» | білоруська |
*kup- | германські |
сӯра «кошик» | давньоанглійська |
сӯре «тс.» | давньоанглійська |
Kíepe «кошик для перенесення вантажів» | німецька |
Кіере | німецька |
kipa «плетений кошик» | польська |
ки́па «стос, кипа» | російська |
kip «звʼязка шкір або льону» | середньонижньонімецька |
*geu- «гнути, кривити» | ? |
ки́па | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України