КОРОСТЯВИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

коро́ста

псл. *korsta «короста, струп»;
споріднене з лит. kar̃šti (karšiù) «чесати, розчісувати», лтс. kā̀ršt (kā̀ršu, kā́rsu) «тс.», лат. carro «дряпаю, чешу (вовну)», дінд. káṣati «шкрябає, дряпає», kuṣtham «проказа», нвн. harsch «шерехуватий, жорсткий»;
іє. *kers- /kors-, варіант кореня *kes- «чесати, рубати», ускладненого інфіксом -r-;
припускається також (ЭССЯ 11, 93–95) можливість зв’язку з псл. kora «кора»;
тлумачення псл. *korsta як інфільтрату з кельтських мов (Мартынов Язык 42–43);
р. коро́ста, бр. каро́ста, др. короста, п. krosta, ч. ст. krasta, chrásta, слц. chrasta, [krastу], полаб. chorstvoi̯ «парші», болг. м. кра́ста, схв. крȁста «короста», крȁсте «віспа», слн. krásta «струп», стсл. крaстa;
Фонетичні та словотвірні варіанти

коро́ставий
коро́ставка «хвора коростою; ропуха»
корости́тися «коростявіти»
корості́й «хворий коростою»
коро́стя́вий
коро́стявіти
коро́стяний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
каро́ста білоруська
кра́ста болгарська
káṣati «шкрябає, дряпає» давньоіндійська
kuṣtham «проказа» давньоіндійська
короста давньоруська
*kers- індоєвропейська
*kes- «чесати, рубати» індоєвропейська
-r- індоєвропейська
kors- індоєвропейська
carro «дряпаю, чешу (вовну)» латинська
kā̀ršt «тс.» (k$aršu, k$arsu) латиська
kā̀ršu латиська
kā́rsu латиська
kar̃šti «чесати, розчісувати» (karšiù) литовська
кра́ста македонська
harsch «шерехуватий, жорсткий» нововерхньонімецька
chorstvoi̯ «парші» полабська
krosta польська
*korsta «короста, струп» праслов’янська
kora «кора» праслов’янська
*korsta праслов’янська
коро́ста російська
крȁста «короста» сербохорватська
крȁсте «віспа» сербохорватська
chrasta словацька
krastу словацька
krásta «струп» словенська
крaстa старослов’янська
krasta (ст.) чеська
chrásta (ст.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України