КНИДЛІ — ЕТИМОЛОГІЯ

кни́длі «страва в вигляді галушок з тертої картоплі і пшеничного борошна, начинених сливами, политих маслом або олією»

запозичене з німецької мови (можливо, через польське посередництво);
нвн. (півд.) Knödel є здрібнілою формою від Knode «вузол»;
варіантом knode було свн. knote (звідки укр. ґніт);
п. knedel «круглий пиріжок, найчастіше з сливою або кусочком яблука в середині» (мн. knedle), [knydel], ч. knedlík, knedle (мн.), слц. knedl’a, knedle (мн.) «тс.», нл. knedela, knedla «картопля; влежана груша», схв. кне́дл, кне́дла «галушка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ки́ндлі «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
knedela «картопля; влежана груша» нижньолужицька
knedla «картопля; влежана груша» нижньолужицька
Knödel «вузол» (півд.) нововерхньонімецька
Knode нововерхньонімецька
knode нововерхньонімецька
knedel «круглий пиріжок, найчастіше з сливою або кусочком яблука в середині» (мн. knedle) польська
knydel польська
кне́дл сербохорватська
кне́дла «галушка» сербохорватська
knote (звідки укр. ґніт) середньоверхньнімецька
knedl'a «тс.» (мн.) словацька
knedle «тс.» (мн.) словацька
ґніт українська
knedlík (мн.) чеська
knedle (мн.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України