КАЙСТРА — ЕТИМОЛОГІЯ

ка́йстра «повстяна торба; мішок»

запозичення з латинської мови;
лат. canistrum «кіш» походить від гр. κάνιστρος «корзина»;
на словʼянському ґрунті, очевидно, зазнало впливу з боку семантично близького слова та́йстра;
р. [ка́йстра] «мішечок», [ка́стра] «тс.», п. [kajstra] «мисливська шкіряна сумка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кайстро́вий «повстяний»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
κάνιστρος «корзина» грецька
canistrum «кіш» латинська
kajstra «мисливська шкіряна сумка» польська
ка́йстра «мішечок» російська
ка́стра «тс.» російська

та́йстра

запозичення з румунської мови;
рум. tráistă «торба, торбина, сумка» (пор. алб. trájstë «тс.») зводиться до віз.-гр. τάγιστρον «торбина для фуражу»;
деякі дослідники (Фасмер II 162, IV 12; Brückner 564; Sł. wyr. obcych 741; Mikl. EW 109; Bárczi 302) схильні виводити та́йстра, рум. tráistă з лат. canistrum «кошик, корзина»;
р. [та́йстра] «великий мішок», бр. [та́йстра] «торба», п. tajstra «торба для харчів»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ка́йстра «тайстра»
стра́йста «торба, з якої годують коней»
тайстри́на
Етимологічні відповідники

Слово Мова
trájstë албанська
та́йстра «торба» білоруська
τάγιστρον «торбина для фуражу» візантійсько-грецька
canistrum «кошик, корзина» латинська
tajstra «торба для харчів» польська
та́йстра «великий мішок» російська
tráistă «торба, торбина, сумка» (пор. алб. trájstë «тс.») румунська
tráistă румунська
та́йстра українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України