ГЕГЕМОН — ЕТИМОЛОГІЯ
гегемо́н
гр. ήγεμών (дор. γεμών) «провідник, ватажок» є за походженням дієприкметником від дієслова ήγέομαι (дор. άγέομαι) «їду попереду, веду», спорідненим з лат. sāgio «(тонко) відчуваю, передчуваю», sāgus «пророчий, віщий», гот. sōkjan «шукати», двн. suonhan, нвн. suchen, дісл. sǿkia, ірл. saigim «тс.»;
ст. игемон(ія) запозичено через давньоруську мову з середньогрецької мови, пізніша форма проникла, очевидно, через російську і польську мови, які відбили давньогрецьку традицію вимови слова;
р. бр. гегемо́н, др. игемонъ, п. ч. hegemon, слц. слн. hegemón, вл. hegemonija, болг. м. хегемо́н, схв. хегемон, стcл. игемонъ – запозичення з грецької мови;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гегемо́нія
игемонія
«самодержавство»
(1627)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гегемо́н | білоруська |
хегемо́н | болгарська |
hegemonija | верхньолужицька |
игемонъ | давньоруська |
хегемо́н | македонська |
hegemon | польська |
гегемо́н | російська |
хегемон | сербохорватська |
hegemón | словацька |
hegemón | словенська |
hegemon | чеська |
игемонъ | ? |
ге́мон «злий дух, диявол»
результат спрощення форми ігемон «вождь», стсл. игемONЪ «тс.», що походить від гр. ἡγεμών «провідник, керівник, вождь», до якого зводиться й укр. гегемо́н «тс.»;
нове значення форми ге́мон, очевидно, виникло в результаті семантичного зближення з фонетично подібним словом де́мон;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гема́н
«тс.»
ге́монъ
«воєначальник, князь»
(XVII ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ἡγεμών «провідник, керівник, вождь» | грецька |
гегемо́н «тс.» | українська |
ігемон «вождь» | ? |
игемONЪ «тс.» | ? |
ге́мон | ? |
де́мон | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України