ВЕРЕЩАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
вереза́ти «скрипіти»
псл. *verz-/*vьrz-;
мабуть, звуконаслідувальне утворення, паралельне до укр. ве́реск, вереща́ти та його відповідників;
недостатньо обґрунтоване пов’язання (Holub – Kop. 424) з псл. *vьrzti, *otъvьrzati «відчиняти (двері)»;
р. [верезжа́ть] «верещати, верескливо плакати; свистіти», [верезгну́ть] «тс.», [ве́резг] «вереск», ч. vrzati «скрипіти»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
*verz-/*v | праслов’янська |
*v | праслов’янська |
верезжа́ть «верещати, верескливо плакати; свистіти» | російська |
ве́реск | українська |
верезгну́ть «тс.» | українська |
ве́резг «вереск» | українська |
vrzati «скрипіти» | чеська |
вереща́ти | ? |
*otъv «відчиняти (двері)» | ? |
ве́реск
псл. *verskъ «крик», паралельне до *verzgъ, *verzati;
звуконаслідувальне утворення, яке вважається спорідненим з лит. verkti «плакати», vérkauti «кричати»;
хитання ск/зг в деяких слов’янських мовах пояснюється експресивним характером слова;
р. [вереща́ть, верескну́ть], бр. ве́раск, др. Ве́рескъ, п. wrzask, ч. vřesk, vřeskot, слц. vresk, vreskot, вл. wrjesk, wrjeskot, нл. wrjask, wrjaskot, болг. вря́сък, м. врескот, вресок, схв. ври́сак, слн. vrisk;
Фонетичні та словотвірні варіанти
верескли́вий
верескля́
«криклива дитина»
верескну́ти
верескотня́
верескотня́ва
вереску́н
«крикун»
вереску́ха
вере́сну́ти
вереща́ка
«крикун»
вереща́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ве́раск | білоруська |
вря́сък | болгарська |
wrjesk | верхньолужицька |
wrjeskot | верхньолужицька |
Ве́рескъ | давньоруська |
verkti «плакати» | литовська |
врескот | македонська |
wrjask | нижньолужицька |
wrjaskot | нижньолужицька |
wrzask | польська |
*verskъ «крик» | праслов’янська |
вереща́ть | російська |
ври́сак | сербохорватська |
vresk | словацька |
vreskot | словацька |
vrisk | словенська |
верескну́ть | українська |
вресок | українська |
vřesk | чеська |
vřeskot | чеська |
*verzgъ | ? |
*verzati | ? |
vérkauti «кричати» | ? |
вереща́ка «страва з свинини»
очевидно, запозичення з польської мови;
виведення безпосередньо від укр. верещати (Brückner 606) необґрунтоване;
п. wereszczaka, wereszczak «свіже смажене сало в соусі з цибулею» пов’язують з прізвищем Верещак, (кухар польського короля Августа III);
бр. верашча́ка «вид страви»;
р. [вереща́га] «яєчня; страва з свинини; жарений судак»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
wereszczaka | польська |
вереща́га «яєчня; страва з свинини; жарений судак» | російська |
верещати | українська |
Верещак | ? |
верла́нь «горлань»
очевидно, результат контамінації слів вере́ск, вереща́ти (або верзти́) і горла́нь, горла́ти;
Фонетичні та словотвірні варіанти
верла́стий
«тс.»
верла́тий
«галасливий»
Іверла́ти
«галасувати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
вере́ск | ? |
вереща́ти (або верзти́) | ? |
горла́ти | ? |
вори́ «балакай»
[е;
можна думати, що це усічена форма наказового способу говори́, але не виключається й те, що це скостеніла форма праслов’янського дієслова voriti «говорити, бурчати, галасувати», спорідненого з псл. *vьrati/*vьrěti «говорити, шептати», укр. ворча́ти, [во́ркати] «бурчати», воркота́ти, вереща́ти, р. врать «брехати», п. wrzawa «шум, крик, гармидер», wrzask «крик, гамір, галас», болг. вря́ва «шум; [слово, говір]»;
усі ці слова могли мати початок у звуконаслідувальному іє. *u(е)rē- «говорити»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
вори́
«що там говорити! що з тобою говорити! нічого про це говорити!»
вори́нося
«говори ти»«говорино собі»
(очевидно, з *вори-но сі )
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
вря́ва «шум; [слово, говір]» | болгарська |
*u(е)rē- «говорити» | індоєвропейська |
wrzawa «шум, крик, гармидер» | польська |
*vьrati/*vьrěti «говорити, шептати» | праслов’янська |
врать «брехати» | російська |
ворча́ти | українська |
говори́ | ? |
voriti «говорити, бурчати, галасувати» | ? |
во́ркати «бурчати» | ? |
воркота́ти | ? |
вереща́ти | ? |
wrzask «крик, гамір, галас» | ? |
пороща́ти «швидко й голосно говорити, кричати»
очевидно, результат семантичної видозміни пороща́ти (порощи́ти) «стукати, ударяти», зближеного з вереща́ти, крича́ти;
Фонетичні та словотвірні варіанти
порощи́ти
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пороща́ти «стукати, ударяти» (порощи́ти) | українська |
вереща́ти | українська |
крича́ти | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України