БЕВКАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

бе (вигук для відтворення крику кози або вівці)

загальнослов’янське звуконаслідувальне утворення, паралельне до лтс. bẽ, лат. bee, гр. βη, нвн. bäh і т. д;
р. [бе́кать], п. be, beczeć, ст. bekać, ч. слц, bé, вл. be, bjekać «бекати, кричати», болг. бе́е, м. бе, схв. бê, бȇкати, слн. bê;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бе́вкати «бекати» (про овець)
бе́кало «хто погано говорить»
бе́кати «кричати, як коза або вівця; погано говорити»
бекота́ть «бекати»
бечати «мекати» (про козу)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бе́е болгарська
be «бекати, кричати» верхньолужицька
bjekać «бекати, кричати» верхньолужицька
βη грецька
bee латинська
bẽ латиська
бе македонська
bäh нововерхньонімецька
be польська
beczeć польська
бе́кать російська
бê сербохорватська
словенська
бȇкати українська
слц чеська
чеська
д ?
bekać ?

бев (вигук для передачі протяжного звучання дзвона)

звуконаслідувальне утворення, паралельне до бов (пор.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

бе́вкати «дзвонити в один дзвін; говорити дурниці»
бе́вкати «глухо ударяти»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бов (пор.). ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України