БАЛАБУШКА — ЕТИМОЛОГІЯ
бала́бух «грудка; невелика булочка»
не зовсім ясне;
можливо, експресивне утворення;
компонент бала-, здається, означає «щось кругле, кулясте»;
р. [бала́буша] «булка, білий хлібець», [бала́бушка, бала́бка] «тс.», [балабо́шки] «пампушки, млинці», бр. [балабу́ша] «житній або пшеничний хліб», [балабу́шка, балайву́шка] «тс.», n. [bałabuch] «гречаний або житній пиріг» (з укр.), [bałabuszek, bałabuszka] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
балабо́шки
«круглі товсті коржики»
балабу́х
«невелика хлібина»
бала́буха
«грудка»
бала́бухи
«галушки з часником Пі; хлібні пишки Ва»
бала́бушка
«грудка; [здобна булочка Пі; кукурудзяний пряничок Mo]»
балабу́шок
«невеликий хлібець»
бала́бушок
«грудка»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
балабу́ша «житній або пшеничний хліб» | білоруська |
бала́буша «булка, білий хлібець» | російська |
бала́бушка | українська |
бала́бка «тс.» | українська |
балабо́шки «пампушки, млинці» | українська |
балабу́шка | українська |
балайву́шка «тс.»«гречаний або житній пиріг» (з укр.) | українська |
bałabuszek «тс.» | українська |
bałabuszka «тс.» | українська |
бала- | ? |
означає «щось кругле, кулясте» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України