БРЕСТ — ЕТИМОЛОГІЯ

бе́рест «в’яз, Ulmus L.» (бот.)

псл. *berstъ‹*berztъ, похідне від основи, яка зберігається в слові береза (‹*berza);
паралельне до двн. beraht «світлий, блискучий», гот. baírhts «тс.»;
не може бути категорично відкинуте і припущення (Moszyński PZJP 32–33) про псл. "berstъ як колишнє прикметникове означення до іменника ѵęzъ «в’я́з», утворене через проміжну форму *berd-to- від кореня іє. *bher- «рубати, колоти» (з огляду на потріскану кору береста Ulmus campestris) або від омонімічного кореня *bher«виступати, стирчати, утворювати гострі грані» (з огляду на характерні для береста коркові нарости);
пор. заперечення Славського (JP 33/5, 399);
р. бе́рест, бр. бе́раст, др. берестъ, п. brzost, ч. břest, слц. brest, болг. бряст, брест, м. брест, схв. брȇст брȕјест, слн. brést, стсл. брѣстъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

берести́на
берестни́к «берестовий гай»
берестня́к «тс.»
бересток
берестю́к «тс.»
берестя́нка «гриб, що росте на берестових пнях»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бе́раст білоруська
бряст болгарська
baírhts «тс.» готська
beraht «світлий, блискучий» давньоверхньонімецька
берестъ давньоруська
*bher- «рубати, колоти» (з огляду на потріскану кору береста Ulmus campestris) індоєвропейська
брест македонська
brzost польська
*berstъ‹*berztъ праслов’янська
berstъ «в’я́з» праслов’янська
бе́рест російська
брȇст брȕјест сербохорватська
brest словацька
brést словенська
брѣстъ старослов’янська
брест українська
břest чеська
береза (‹*berza) ?
*berd-to- ?
*bher «виступати, стирчати, утворювати гострі грані» (з огляду на характерні для береста коркові нарости) ?
заперечення Славського ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України