POLENTA — ЕТИМОЛОГІЯ
поле́нта «мамалига СЧС; куліш О»
запозичено, можливо, через польське посередництво, з італійської мови;
іт. polenta «мамалига, каша з кукурудзяного борошна» походить від лат. polenta «ячна крупа», пов’язаного з роllen «борошно найдрібнішого помелу; порох, пил; порошок», спорідненим з гр. πάλη «пил, дрібне борошно», лит. реlenaĩ «попіл», псл. роpеlъ «тс.», укр. по́піл;
р. поле́нта «мамалига», п. ч. polenta «італійська мамалига», слц. polenta «мамалига», болг. поле́нта, м. [полента], схв. па̀ле̄нта, по̀ле̄нта, слн. polénta «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
полі́нта
«мамалига»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
поле́нта | болгарська |
πάλη «пил, дрібне борошно» | грецька |
polenta «мамалига, каша з кукурудзяного борошна» | італійська |
polenta «ячна крупа» | латинська |
роllen «борошно найдрібнішого помелу; порох, пил; порошок» | латинська |
реlenaĩ «попіл» | литовська |
полента | македонська |
polenta «італійська мамалига» | польська |
роpеlъ «тс.» | праслов’янська |
поле́нта «мамалига» | російська |
па̀ле̄нта | сербохорватська |
по̀ле̄нта | сербохорватська |
polenta «мамалига» | словацька |
polénta «тс.» | словенська |
по́піл | українська |
polenta «італійська мамалига» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України