GRAN — ЕТИМОЛОГІЯ

гран «аптекарська одиниця ваги (0,062 г)»

запозичене, очевидно, через посередництво німецької мови (нім. Gran) з латинської;
слат. granus «гран», повʼязане з лат. grānum «зерно, крупинка», спорідненим з дірл. grān «зернятко», лит. žirnis «горох», псл. *zbrno, укр. зе́рно́;
р. бр. болг. гран, п. ч. слц. gran;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
гран білоруська
гран болгарська
grān «зернятко» давньоірландська
grānum «зерно, крупинка» латинська
žirnis «горох» литовська
gran польська
*z праслов’янська
гран російська
granus «гран» середньолатинська
gran словацька
зе́рно́ українська
gran чеська

гро́но «жмуток, китиця плодів або квітів»

псл. grono, похідне від іє. *ghrō-, *ghrə-, *gher- «рости, зеленіти, виступати, вистромлятися»;
споріднене з двн. grana «вуса», шв. gran «ялинка», укр. грань;
фонетичний варіант з початковим ґ (укр. ґро́но) є, очевидно, полонізмом;
р. [гро́на] «гроно», [гро́нка] «гранка горіхів», бр. гро́нка, п. grono «гроно», каш. [grono] «купа, стадо», болг. гро́нка «вид грона, щитовидне суцвіття», схв. грȍња (гро́ња) «китиця (ягід)»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

грі́нка «гроно горіхів; кошик соняшника»
ґро́на «тс
грони́тися «вʼязатися в грона»
ґро́но
гроня́нка «Botrychium Sw.; ключ-трава, Botrychium lunaria (L.) Sw. Ж»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
гро́нка білоруська
гро́нка «вид грона, щитовидне суцвіття» болгарська
grana «вуса» давньоверхньонімецька
*ghrō- індоєвропейська
grono «купа, стадо» кашубський
grono «гроно» польська
grono праслов’янська
гро́на «гроно» російська
грȍња «китиця (ягід)» (гро́ња) сербохорватська
грань українська
гро́нка «гранка горіхів» українська
gran «ялинка» шведська
*ghrə- ?
*gher- «рости, зеленіти, виступати, вистромлятися» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України