GAL — ЕТИМОЛОГІЯ

гале́та «сухий коржик»

запозичення з французької мови;
фр. galette «коржик; морський сухар» пов’язане з фр. ст. galet «галька; камінь», похідним від gal «тс.», що виводиться від дісл. valr «круглий»;
р. бр. болг. гале́та, схв. гàлета, галèта;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
гале́та білоруська
гале́та болгарська
valr «круглий» давньоісландська
гале́та російська
гàлета сербохорватська
галèта українська
galette «коржик; морський сухар» французька
galet «галька; камінь» французька
galet «галька; камінь» ?
gal «тс.» ?

галиця «голота»

похідне утворення від псл. gal, пов’язаного чергуванням голосних з основою прикметника golъ «голий»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
gal праслов’янська
golъ «голий» ?

га́лій (хімічний елемент)

наукова назва, утворена від лат. Gallia «Франція» французьким хіміком Лекоком де Буабодраном, який відкрив галій у 1875 р. згідно з передбаченням періодичної таблиці Менделєєва;
назва містить також натяк на лат. gallus «півень», що семантично відповідає фр. le coq «тс.», омонімічному з ім’ям Лекока де Буабодрана;
р. га́ллий, бр. га́лій, п. gal, ч. gallium, слц. galium, болг. га́лий, схв. гȃлиј, слн. gálij;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
га́лій білоруська
га́лий болгарська
Gallia «Франція» латинська
gallus «півень» латинська
gal польська
згідно російська
га́ллий російська
гȃлиј сербохорватська
galium словацька
gálij словенська
le coq «тс.» французька
gallium чеська

гальо́мий «високий, великий»

не зовсім ясна фонетична форма відповідника до р. [голя́мо] «багато», п. ст. golemszy «більший», ч. ст. holemý «великий», болг. голя́м, схв. гòлем «тс.»;
іє. *gal- або *ghal- «могти»;
переважно зіставляється з лит. galeti «могти», galià «сила, здатність», брет. ст. gal «сила, міць», кімр. gallu «можу»;
псл. *golěтъ;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
голя́м болгарська
gal «сила, міць» бретонська
*gal- або *ghal- «могти» індоєвропейська
gallu «можу» кімрська
galeti «могти» литовська
golemszy «більший» польська
*golěтъ праслов’янська
голя́мо «багато» російська
гòлем «тс.» сербохорватська
holemý «великий» чеська
golemszy «більший» ?
holemý «великий» ?
galià «сила, здатність» ?
gal «сила, міць» ?

голі́нний «хвацький, бравий, жвавий; здатний до чогось; охочий до чогось»

псл. *golěm-ьn-ъ, похідне від golěmъ (=golęmъ), можливо, колишньої форми дієприкметника на -m-;
споріднене з лит. galeti «могти», galià «сила, здатність», gãlimas «можливий», ірл. gal «хоробрість», кімр. gallu «могти»;
первісне значення golěmьnъ, як і golěmъ, – очевидно, «великий», звідки через значення «дужий; здібний, спритний» сучасна семантика;
форма голі́нний пізніша, з первісної *голімний;
звʼязок з гр. ἀποφώλιος «нікчемний, непридатний» (Bezzenberger у кн. Stokes 107) сумнівний так само, як і спорідненість з гр. μεγαλο«великий», що передбачає перестановку приголосних у псл. слові (Machek ESJČ 174);
р. [голя́мо] «багато, дуже», п. ст. golemy «великий», ч. ст. holemý, болг. голя́м, м. голем «тс.», схв. гòлем «великий, величезний», [гȍлијеман] «тс.» (‹*golěmьnъ), стсл. голѣмъ «великий»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

голенний «тс.»
гольні́йший (вищий ступінь від голі́нний)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
голя́м болгарська
ἀποφώλιος «нікчемний, непридатний» грецька
μεγαλο «великий» грецька
gal «хоробрість» ірландська
gallu «могти» кімрська
galeti «могти» литовська
голем «тс.» македонська
golemy «великий» польська
*golěm-ьn-ъ праслов’янська
слові праслов’янська
голя́мо «багато, дуже» російська
гòлем «великий, величезний» сербохорватська
голѣмъ «великий» старослов’янська
гȍлијеман «тс.» (‹*golěmьnъ) українська
holemý чеська
-m- ?
galià «сила, здатність» ?
gãlimas «можливий» ?
golěmьnъ ?
golěmъ «дужий; здібний, спритний» ?
голі́нний ?
голімний ?
golemy «великий» ?
holemý ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України