CORN — ЕТИМОЛОГІЯ

корне́т «перший офіцерський чин у кавалерії в дореволюційній російській армії; хорунжий»

запозичено за російським, польським і, очевидно, голландським (гол. kornet «корнет, прапороносець») або німецьким посередництвом (нім. заст. Kornett «корнет», Kornet, Cornet «тс.») з французької мови;
фр. іст. cornette «прапор з двома вимпелами, штандарт кавалерійської роти; прапорець; рота легкої кінноти; (перен.) офіцер-прапороносець, корнет» (XVI–XX ст.), як і cornette «чепець черниці; (заст.) пов’язка французьких юристів, косинка членів парламенту», ст. «старовинний жіночий головний убір з боковими виступами, схожими на роги», вважається первісно зменшувальним від corne «ріг», що походить від нар.-лат. *corna і лат. cornua «роги» (cornū «ріг»), до якого зводиться й укр. корне́т (музичний інструмент);
фр. cornette «прапор з двома вимпелами; штандарт кавалерійської роти» пояснюють також як похідне від cornet «ріжок», пов’язаного з corne «ріг» або ст. corn (‹ лат. cornū «тс.») (Сл. ст.-фр. яз. 58; Partridge 296);
р. корне́т «тс.; (заст.) чепець із двома ріжками спереду; прапорець», ст. корнетъ «молодший офіцерський чин у кавалерії» (1655), карнетъ, карнѣтъ «тс.» (1663), карнет «прапорець» (1720), бр. карне́т «корнет», п. kornet (іст.) «давній офіцерський чин у кавалерії; підрозділ рейтарів; загін (кінноти); [чепець]; чепець черниць», kornety (іст.) «хоругов (прапорець; загін кінноти)» (1627), ч. іст. kornet, korneta «тс.», ч. слц. заст. kornet «молодший кавалерійський чин», нл. [korńeta] «вид гострокінцевого чіпця», [kornejta], karneta, karńeta «тс.», болг. заст. корне́т «молодший офіцерський чин у кавалерії», схв. кòрнет «тс.; чепець черниць», корнèта «прапор (кавалерійський, корабельний); жіночий нічний головний убір», слн. kornét «кавалерійський прапорець; головний убір черниць»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
карне́т «корнет» білоруська
корне́т «молодший офіцерський чин у кавалерії» (заст.) болгарська
kornet голландська
cornua «роги» (cornū «ріг») латинська
cornū латинська
cornū латинська
*corna народнолатинська
korńeta «вид гострокінцевого чіпця» нижньолужицька
kornejta «тс.» нижньолужицька
karneta «тс.» нижньолужицька
karńeta «тс.» нижньолужицька
Kornett (заст.) німецька
Kornet (заст.) німецька
Cornet (заст.) німецька
kornet «давній офіцерський чин у кавалерії; підрозділ рейтарів; загін (кінноти); [чепець]; чепець черниць»«хоругов (прапорець; загін кінноти)» (іст.)(іст.)(1627) польська
kornety «давній офіцерський чин у кавалерії; підрозділ рейтарів; загін (кінноти); [чепець]; чепець черниць»«хоругов (прапорець; загін кінноти)» (іст.)(іст.)(1627) польська
корне́т «тс.; (заст.) чепець із двома ріжками спереду; прапорець» російська
корнетъ «молодший офіцерський чин у кавалерії» (1655)(ст.) російська
карнетъ (ст.) російська
карнѣтъ «тс.» (1663)(ст.) російська
карнет «прапорець» (1720)(ст.) російська
кòрнет «тс.; чепець черниць» сербохорватська
корнèта «прапор (кавалерійський, корабельний); жіночий нічний головний убір» сербохорватська
kornet «молодший кавалерійський чин» (заст.) словацька
kornét «кавалерійський прапорець; головний убір черниць» словенська
корне́т (музичний інструмент) українська
cornette «прапор з двома вимпелами, штандарт кавалерійської роти; прапорець; рота легкої кінноти; (перен.) офіцер-прапороносець, корнет» (іст.) французька
cornette «чепець черниці; (заст.) пов’язка французьких юристів, косинка членів парламенту» французька
corne «ріг» французька
cornette «прапор з двома вимпелами; штандарт кавалерійської роти» французька
cornet «ріжок» французька
corne «ріг» французька
corn (‹ лат. cornū «тс.»)(Сл. ст.-фр. яз. 58; Partridge 296)(ст.) французька
kornet «тс.» (іст.) чеська
korneta «тс.» (іст.) чеська
kornet «молодший кавалерійський чин» (заст.) чеська

корнє «кизил, дерен справжній, Cornus mas L. (Cornus maáscula DC.)» (бот.)

запозичення з молдавської або румунської мови;
молд. корн «кизил», коа́рнэ «ягода кизилу», як і рум. corn «кизил», [cornu] «тс.», coárnӑ «ягода кизилу», походять від лат. cornus «кизил (кущ або деревце)», спорідненого з гр. κράνος, κράνον, κράνεια «тс.» і лит. Kirnis «бог вишень»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
κράνος грецька
κράνον грецька
κράνεια «тс.» грецька
cornus «кизил (кущ або деревце)» латинська
Kirnis «бог вишень» литовська
корн «кизил» молдавська
коа́рнэ «ягода кизилу» молдавська
corn «кизил» румунська
cornu «тс.» румунська
coárnӑ «ягода кизилу» румунська

курну́т «колючий бур’ян»

очевидно, запозичення з молдавської або румунської мови;
молд. курну́ц (бот.) «нетреба, Xanthium L.», рум. cornúţ «роговик польовий, Cerastium arvense L.» утворені за допомогою суфікса -уц (-uţ) від молд. корн «ріг», рум. corn «тс.», які походять від лат. cornu, спорідненого з гр. κεράς «тс.», псл. *korva «корова»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
κεράς «тс.» грецька
cornu латинська
курну́ц «нетреба, Xanthium L.» (бот.) молдавська
корн «ріг» молдавська
*korva «корова» праслов’янська
cornúţ «роговик польовий, Cerastium arvense L.» (-uţ) румунська
corn «тс.» румунська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України