BLOW — ЕТИМОЛОГІЯ

суфле́ «кулінарні вироби, до складу яких входять збиті яєчні білки»

запозичене з французької мови (форма [суфлє́т] через польську);
фр. soufflé «надутий; духовий пиріг, дутик» є дієприкметником від дієслова souffler «дути, надувати», що походить від лат. sufflāre «тс.», яке складається з префікса sub- «під-» (suf-) і дієслова flāre «дути», спорідненого з дангл. blāwan, англ. blow, двн. blājan «тс.», нвн. blähen «роздувати, надувати»;
р. бр. болг. суфле́, п. suflet, ч. soufflé, suflé, схв. суфле;
Фонетичні та словотвірні варіанти

суфлє́т «страва з битих яєць і тертих яблук»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
blow англійська
суфле́ білоруська
суфле́ болгарська
blāwan давньоанглійська
blājan «тс.» давньоверхньонімецька
sufflāre «тс.» латинська
blähen «роздувати, надувати» нововерхньонімецька
suflet польська
суфле́ російська
суфле сербохорватська
soufflé «надутий; духовий пиріг, дутик» французька
soufflé чеська
suflé чеська
souffler «дути, надувати» ?
sub- «під-» (suf-) ?
flāre «дути» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України