ЦІЛЬ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
ціль досягнута
Правильніше:
мети досягнуто
Мова – не калька: словник української мови
ціль виправдовує засоби
Правильніше:
мета виправдовує (освячує) засоби
Мова – не калька: словник української мови
ставити собі за ціль
Правильніше:
ставити собі за мету
Мова – не калька: словник української мови
преслідувати ціль
Правильніше:
мати на меті; ставити собі за мету
Мова – не калька: словник української мови
поставити собі нелегку ціль
Правильніше:
задати планку дуже високо
Мова – не калька: словник української мови
попасти в ціль
Правильніше:
улучити в ціль; уцілити (поцілити) в що
Мова – не калька: словник української мови
переслідувати мету (ціль)
Правильніше:
мати на меті (за мету)
Мова – не калька: словник української мови
влучити в ціль
Правильніше:
попасти в яблучко
Мова – не калька: словник української мови
ставити собі за мету, знищувати на пні, задаватися метою, мета, переслідувати мету, знищувати на корені, ціль
1. У газетах можна прочитати, а в радіо- і телепередачах почути: задаватися метою, переслідувати мету, знищувати на корені. Чи правильно це?
Жодного стосунку до української фразеології такі синтаксичні побудови не мають, оскільки в нашій мові їм відповідають ставити собі за мету (мати перед собою мету, мати на меті), знищувати на пні.
2. Мета – ціль
Багатьох цікавить, чи має множину іменник мета.
У всіх стилях літературної мови, крім художнього, він виступає тільки в однині. У поезії ж трапляється й множинна форма: «У золотому сяйві мет ми йдем напружено вперед» (Володимир Сосюра).
Якщо треба передати поняття множинності, користуються синонімом слова мета – ціль, що може виступати в множині і з конкретним значенням («Гармати стріляли по ворожих цілях»), і з абстрактним («Єдність цілей і прагнень»).
Жодного стосунку до української фразеології такі синтаксичні побудови не мають, оскільки в нашій мові їм відповідають ставити собі за мету (мати перед собою мету, мати на меті), знищувати на пні.
2. Мета – ціль
Багатьох цікавить, чи має множину іменник мета.
У всіх стилях літературної мови, крім художнього, він виступає тільки в однині. У поезії ж трапляється й множинна форма: «У золотому сяйві мет ми йдем напружено вперед» (Володимир Сосюра).
Якщо треба передати поняття множинності, користуються синонімом слова мета – ціль, що може виступати в множині і з конкретним значенням («Гармати стріляли по ворожих цілях»), і з абстрактним («Єдність цілей і прагнень»).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
усім добре
Правильніше:
[аби] вовк ситий і баран цілий; і вовки ситі, і кози цілі; і коза не голодна, і капуста не обгризена; і коза сита, і капуста ціла; і кози ситі, і сіно ціле; і нашим і вашим; і нашому богу, і вашому; щоб і чорта не гнівити, і богу молитись
Мова – не калька: словник української мови
ціле життя попереду
Правильніше:
усе життя попереду
Мова – не калька: словник української мови
у цілості й сохранності
Правильніше:
цілий і здоровий; цілий і неушкоджений (непошкоджений); у повній цілості; ціле й неушкоджене (непошкоджене)
Мова – не калька: словник української мови
той, хто переслідує корисливі цілі
Правильніше:
користолюб; шкурник
Мова – не калька: словник української мови
рушниця бере нижче цілі
Правильніше:
рушниця низить
Мова – не калька: словник української мови
поставити собі ціллю зробити щось
Правильніше:
заповзятися
Мова – не калька: словник української мови
по цілих днях
Правильніше:
цілими днями; цілі дні
Мова – не калька: словник української мови
перешкоджати в досягненні цілі
Правильніше:
підставляти ногу; вставляти (встромляти) палиці в колеса
Мова – не калька: словник української мови
мати вид на кого (на що)
Правильніше:
важити (бити, цілити) на кого (на що); мати [певні] наміри (заміри) на кого (на що); рахувати (розраховувати, сподіватися) на кого (на що); накидати оком на кого (на що)
Мова – не калька: словник української мови
задатися метою (ціллю)
Правильніше:
поставити (покласти) собі [за] мету; завзятися (заповзятися) метою; узяти (забрати) собі в голову що
Мова – не калька: словник української мови
єдине ціле
Правильніше:
одноцілість
Мова – не калька: словник української мови
досягти компромісу
Правильніше:
щоб вовки ситі й кози цілі
Мова – не калька: словник української мови
добиватися цілі
Правильніше:
іти до мети
Мова – не калька: словник української мови
гуляти, так гуляти
Правильніше:
бий, жінко, ціле яйце в борщ
Мова – не калька: словник української мови
була не була – катай з плеча
Правильніше:
ласувати так ласувати – бий, жінко, ціле яйце в борщ
Мова – не калька: словник української мови
без цілі
Правильніше:
без мети
Мова – не калька: словник української мови
Для того, щоб, для і з ціллю
Замініть нехарактерний для української мови вислів з ціллю на стилістично кращий варіант: (для того,) щоб; для.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Ми зібралися з ціллю привітати ювіляра. | Ми зібралися, щоб привітати ювіляра. |
З ціллю виявлення жанрових особливостей цього твору надіслали його на кваліфіковану експертизу. | Щоб виявити жанрові особливості цього твору, надіслали його на кваліфіковану експертизу. |
Ціле життя попереду
Правильніше:
Усе життя попереду
У вузькокорисних цілях
Правильніше:
У вузькокорисливих цілях
Ціллю політики
Правильніше:
Метою політики