ВИХОДИТИ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
получатися , нічого не получається
Правильніше:
виходити
нічого не виходить
Зрозуміло, що з цих намірів вже нічого не вийде.
нічого не виходить
Зрозуміло, що з цих намірів вже нічого не вийде.
Словник-антисуржик.
спливати на поверхню
Правильніше:
ставати явним; виходити наверх
Мова – не калька: словник української мови
не виходити за межі норми
Правильніше:
укладатися в рамки
Мова – не калька: словник української мови
довго не виходити заміж
Правильніше:
посивіти в дівках
Мова – не калька: словник української мови
добути ходінням
Правильніше:
виходити
Мова – не калька: словник української мови
виходити за рамки
Правильніше:
не триматися в межах
Мова – не калька: словник української мови
виходити за межі чого-небудь
Правильніше:
ламати рамки чогось
Мова – не калька: словник української мови
виходити за межі допустимого
Правильніше:
зашкалювати
Мова – не калька: словник української мови
виходити з терпіння
Правильніше:
нетерпеливитися
Мова – не калька: словник української мови
виходити з себе
Правильніше:
виходити з рівноваги; тратити терпець; нетямитися; мінитися
Мова – не калька: словник української мови
виходити з берегів
Правильніше:
заливати береги
Мова – не калька: словник української мови
виїжджати у світ
Правильніше:
бувати у вищому світі (товаристві); бувати на людях; виходити на люди
Мова – не калька: словник української мови
Вихо́дити
«Залишати межі чогось». Коли йдеться про те, що пасажир залишає під час зупинки трамвай, тролейбус, автобус, автомашину, треба вживати дієслово виходити («На якій зупинці ви виходите?»), а не злазити, вилазити, вставати, сходити, як нерідко трапляється в усному мовленні. Перші два слова в цьому випадку сприймаються як зниження стилю («Вилізла з трамвая на першій зупинці». «Де ви злазите?»), решта — як неточно вжиті: «На якій зупинці ви встаєте (сходите)?». Адже пасажир не обов'язково сидить у трамваї — він може і стояти; сходити можна з якогось підвищення, а види транспорту, про які йдеться, не сприймаються як предмети, розташовані на певній висоті. Тому, очевидно, немає підстав у цьому контексті вживати дієслово сходити.
злазити, вилазити, вставати, сходити, виходити
Сходити – спускатися вниз (по сходах, трапу); полишати своє місце, розташоване десь угорі; припиняти рух, досягнувши кінцевої мети шляху; висаджуватися. Сходити з трибуни. Сходити з корабля (з потяга). Виходити – рухатися зсередини транспорту назовні. Виходити з вагона.
Коли йдеться про те, що пасажир залишає під час зупинки трамвай, тролейбус, автобус, автомашину, слід вживати дієслово виходити («На якій зупинці ви виходите?»), а не злазити, вилазити, вставати, сходити, як нерідко трапляється в усному мовленні. Перші два слова в цьому випадку сприймаються як зниження стилю («Вилізла з трамвая на першій зупинці». «Де ви злазите?»), решта – як неточно вжиті: «На якій зупинці ви встаєте (сходите)?» Адже пасажир не обов'язково сидить у трамваї – він може і стояти; сходити можна з якогось підвищення, а види транспорту, про які мовиться, не сприймаються як предмети, розташовані на певній висоті. Тому, очевидно, немає підстав у цьому контексті вживати дієслово сходити.
Коли йдеться про те, що пасажир залишає під час зупинки трамвай, тролейбус, автобус, автомашину, слід вживати дієслово виходити («На якій зупинці ви виходите?»), а не злазити, вилазити, вставати, сходити, як нерідко трапляється в усному мовленні. Перші два слова в цьому випадку сприймаються як зниження стилю («Вилізла з трамвая на першій зупинці». «Де ви злазите?»), решта – як неточно вжиті: «На якій зупинці ви встаєте (сходите)?» Адже пасажир не обов'язково сидить у трамваї – він може і стояти; сходити можна з якогось підвищення, а види транспорту, про які мовиться, не сприймаються як предмети, розташовані на певній висоті. Тому, очевидно, немає підстав у цьому контексті вживати дієслово сходити.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Губити терпіння
Правильніше:
Утрачати терпіння; виходити з терпіння; не стає терпцю
Сходити з трамвая
Правильніше:
Виходити з трамвая
усе добре, що добре кінчається
Правильніше:
усе добре, що на добре виходить; усе добре, що добрий кінець має
Мова – не калька: словник української мови
терпіння закінчується
Правильніше:
терпіння вичерпується (виходить, доходить [до] краю); не стає терпіння (терпцю); терпець уривається
Мова – не калька: словник української мови
раз на раз не приходиться
Правильніше:
раз на раз не випадає (не виходить)
Мова – не калька: словник української мови
пасажир сходить з автобусу (поїзду, трамваю)
Правильніше:
пасажир виходить з автобуса (поїзда, трамвая)
Мова – не калька: словник української мови
нічого не получається
Правильніше:
нічого не виходить
Мова – не калька: словник української мови
нічого не виходить
Правильніше:
золоті верби ростуть
Мова – не калька: словник української мови
не виходить з голови
Правильніше:
з думки не виходить; роїться в голові; засіло кілком у голові
Мова – не калька: словник української мови
найменші дрібниці (деталі)
Правильніше:
всі входи (ходи) й виходи
Мова – не калька: словник української мови
мене не покидає думка
Правильніше:
мені не йде з голови думка; не йде (не сходить) з думки; у мене не виходить з голови
Мова – не калька: словник української мови
з голови не виходить
Правильніше:
з думки (з думок, з гадки) не йде (не спадає, не сходить, не виходить)
Мова – не калька: словник української мови
досвідчений; бувалий
Правильніше:
бував у бувальцях; битий на всі копита; бачив смаленого вовка; знає усі входи й виходи; стріляний (старий) горобець; старий вовк; битий жук (жак)
Мова – не калька: словник української мови
він вічно п'яний
Правильніше:
він завжди п'яний; він не виходить (не висихає) з горілки
Мова – не калька: словник української мови
виходить що-небудь пусте, недоладне
Правильніше:
золоті верби ростуть
Мова – не калька: словник української мови
весь час думати про когось (щось)
Правильніше:
держати в мислях кого (що); не виходить з думки хто (що); не спускати з думки кого (що)
Мова – не калька: словник української мови
Як порівняти, порівнюючи з, проти і в порівнянні, при порівнянні, порівняно з
Замініть нехарактерні для української мови конструкції в порівнянні, при порівнянні, порівняно з (кимсь, чимсь) на стилістично кращий варіант: як порівняти з (кимсь, чимсь), порівнюючи з (кимсь, чимсь), з порівняння (когось, чогось і когось, чогось) виходить; проти (чогось).
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Прибуток банку у 2015 році, за попередніми даними, склав 441 млн грн, що майже втричі більше в порівнянні з 2014 роком (155 млн грн). | Прибуток банку у 2015 році, за попередніми даними, склав 441 млн грн, що майже втричі більше проти 2014 року (155 млн грн). |
При порівнянні зарплати з урахуванням підвищення і з/п до підвищення враховують надбавки за високі досягнення у праці та постійну премію. | Порівнюючи зарплати з урахуванням підвищення і з/п до підвищення враховують надбавки за високі досягнення у праці та постійну премію. |
Показник захворюваності на грип серед населення України порівняно з минулим тижнем знизився на 16%. | Показник захворюваності на грип серед населення України, як порівняти з минулим тижнем, знизився на 16%. |
получається
Правильніше:
виходить, вдається
Словник-антисуржик.
При порівнянні виходить
Правильніше:
З порівняння виходить
Так получається
Правильніше:
Так виходить
Все добре, що добре кінчається
Правильніше:
Усе добре, що на добре виходить; усе добре, що добрий кінець має
Не все вдавалося так, як хотілося
Правильніше:
Не все виходило так, як хотілося